( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле читать онлайн


Страница 64 из 68 Настройки чтения

В то же мгновение комнату озарила фиолетовая вспышка. Стрела! Стрела амура озарила пространство комнаты лиловым светом, ослепляя. Но секунда, и свет исчез, уступив место тьме. Там, где была стрела, теперь извивались черные нити проклятия. Того самого проклятия. Загрохотал гром, но не простой…

«… Тот, кто не ценит любовь, а лишь силу, потеряет все чувства навеки. Но сила станет вашим проклятием! И так будет с каждым Эддингтоном, до тех пор, пока вы не научитесь жертвовать…» — последнее, что мне удалось услышать.

Один удар сердца, и наваждение исчезло. Я вновь была в холодной комнатке, ледяной ветер трепал шторы и обдувал мне лицо, помогая сосредоточиться на реальности.

Кусочки головоломки сложились в единое целое. Теперь все стало предельно ясно.

«…двенадцать стрел, способных пробудить истинную любовь, дарующую силу. Никто не защищен от стрел Амура, каждая по-своему уникальна. Связь невозможно разорвать, пока контракт не исполнен. Но следует помнить, что не соблюдение правил влечет за собой страшную кару богов…» — в памяти всплыли строки из одной из книг про отборы. Фредерика не проклинала Алестера, она действительно его любила. Но проклятие сработало из-за ее смерти, ведь она была истинной любовью Алестера. Кара богов… Вот в чем дело! Но… какая нужна жертва?

Дверь в комнату за моей спиной с громким стуком распахнулась. А следом тишину пронзил знакомый голос, от которого сердце сжалось.

— Она здесь?

Холодный, четкий, властный. Каждый в стране знал этот голос, ведь он принадлежал Его Величеству Рикхарду Эддингтону.

Фредерика постоянно говорила о том, что история повторяется. Теперь я поняла, что это действительно так. Все повторилось. Во главе всего стояла не леди Фрэнсин, она лишь выполняла приказы свыше. Это король. Король играл нашими жизнями, мы были лишь марионетками в его руках.

— Как вы и просили, Ваше Величество, — отчиталась леди Фрэнсин.

— Надеюсь, на этот раз вы не допустите ошибок, как это было в прошлом, — он проговорил четко чеканя слова.

Мысли лихорадочно выстраивались в цепочку.

— Это вы, — я проговорила тихо, поднимаясь на ноги. — Все время были вы! Отбор — всего лишь видимость, фикция выбора. Ваш сын был лишь фигурой на шахматной доске в вашей игре.

Резко развернулась и встретилась наконец с ним взглядом. Холодные безжизненные глаза льдинки, в которых не было ни капли эмоций.

— Что ж, вы прекрасно справились с этой загадкой Элис. Я ничуть не сомневался в ваших способностях, — он проговорил делая шаг мне на встречу.

Леди Фрэнсин отпрянула, склонив голову. А я шептала заклятия щита, призывая всю свою силу. Но не могла же я атаковать короля. Это равносильно тому, чтобы подписать себе смертный приговор. Впрочем, король, похоже именно этого и добивался.

— Что вы от меня хотите, Ваше Величество? — я наконец выдохнула, стараясь не показывать страха.

Поднесла руку к груди и заметила, как пульсирует брошь, подаренная королевой. А это еще что за новости…

— Видишь ли, ты сама мне не интересна. Но мой сын позволил чувствам взять верх над разумом, а я такого, конечно же, не могу допустить. Пока ты жива, он не сможет мыслить рационально.

Одно резкое движение, и черные нити потянулись ко мне от ладоней Его Величества. Будто черные змейки, они струились, заполняя все пространство вокруг. Я попятилась, усиливая щитовое заклятие. Но… тьма не отступала! Наоборот, она будто вбирала в себя мою силу, мою магию. Я слабела, а тьма становилась все сильнее… Как такое возможно?!

Это конец?

Загадка разгадана. Все сходилось. Его Величество и прежде отдавал приказы и при прошлых покушениях на мою жизнь. Он хотел от меня избавиться чужими руками. Заметил, что его сын увлекся мной. Но король не хотел видеть меня в качестве невестки. Не достаточно сильна, не достаточно хороша, не рожу достойного наследника. Ведь он уже выбрал достойную. Несчастный случай на отборе и вот его сын уже и думать забудет о конкурсантке

А сейчас… он представит все, как несчастный случай. Он же король, а меня сотрут со страниц истории точно так же, как и Фредерику.

Тьма окружала, воздух стал похож на кисель. Я едва могла стоять на ногах, каждый вдох отдавал болью в груди. Все, что я видела — голубые глаза-льдинки и тьму. Тьмму, забирающую мою силу.

Толчок, еще один, казалось, весь мир рушился. Дыхание перехватило.

Но в следующую секунду за спиной раздался звон стекла. Крепкие руки обхватили мои плечи, отталкивая и принимая удар на себя.

— Прости… за все, — последнее что я расслышала, прежде чем рухнуть на пол. И весь мир растворился перед глазами.

Глава 30

— Выполняйте рекомендации, и скоро леди Картер восстановит свои силы и очнется. Будьте спокойны, — сказал кто-то уверенно, почти с безразличием.

— Да-да, конечно! Спасибо, я провожу вас, господин Сэймерс! — ответил голос матери.

Затем я услышала, как захлопнулась дверь. Шум эхом отразился в моей голове, и я ощутила, как сдавило грудь.