Истина в деталях читать онлайн


Страница 60 из 128 Настройки чтения

— Я подумал, что раз уж ты застряла со мной, да еще и с учетом того, что произошло, было бы разумно показать тебе, как это делается. Ведь безопасность оружия — это не шутка.

Рэйф был обеспокоен, когда я рассказал ему о своем плане привезти ее сюда, но я хочу, чтобы моя женщина могла защитить себя. Чтобы она чувствовала себя достаточно комфортно при обращении с оружием и обладала необходимыми знаниями.

— Первым делом, — я надеваю на ее лицо защитные очки. — Нужно защитить твои прекрасные глаза. — Я откидываю назад ее волосы, и от того, как беззащитно она смотрит на меня, у меня сжимается грудь. Достаю из кармана спортивных штанов пару берушей, вскрываю и выбрасываю пластиковую упаковку, а затем передаю их ей.

— Оттяни рукой ухо вверх и назад вот так, — я направляю ее руки. — Затем вставь их в слуховой проход. — Отступаю назад и объясняю. — Нужно подождать полминуты, чтобы пробка расширилась в ухе.

Она кивает, мило хмурит брови, и, следуя моим указаниям, вставляет первую ушную пробку.

— Вот так?

Она смотрит на меня с таким невинным восторгом, что мне хочется послать к черту обучение стрельбе и просто зацеловать ее на хуй.

Черт возьми, это был рай на земле, когда ее теплое тело прижималось к моему. Мне казалось, что я наконец-то… успокоился.

Черт. Я отмахиваюсь от своих мыслей, потому что они ведут в тупик. Самое меньшее, что я могу сделать, это оставить ей знания о том, как обращаться с автоматическим оружием.

— Да, детка. Идеально. Теперь давай второй.

Как только она это делает, я вставляю свои. Затем подхожу к пистолетам, которые уже показывал ей, и объясняю их основные характеристики. Я прошу ее потренироваться заряжать и перезаряжать, а заодно убеждаюсь, что она понимает, как правильно держать пистолет и целиться.

Говоря достаточно громко, чтобы она меня слышала, я показываю свой хват Sig Sauer, напоминая ей о расположении свободной руки, чтобы помочь стабилизировать хват. Я считаю, что этот пистолет — хорошее начало для нее, поскольку он не такой тяжелый.

— Эта мишень находится на расстоянии сорока ярдов для начала, но не напрягайся по этому поводу. Просто потренируйся в стрельбе. — Сосредоточившись на мишени, я медленно выдыхаю, прежде чем положить палец на спусковой крючок. Делая три выстрела, я аккуратно ставлю пистолет на предохранитель и кладу его рядом с собой.

Беру в руки бинокль и не могу удержаться от ухмылки, когда вижу две дырки в левом верхнем квадранте «бычьего глаза», а еще одна лежит прямо на границе темно-черной зоны. Неплохо, но я могу лучше.

— Хочешь попробовать?

Оливия выглядит нерешительной, но она делает шаг вперед и берет пистолет. Я не удивлен, что она быстро учится. Нет, мой профессор очень умна.

Когда она снимает пистолет с предохранителя и обхватывает руками оружие, то кажется более спокойной, чем некоторые из новичков, которых я видел здесь раньше.

Черт возьми, она выглядит чертовски сексуально, держа в руках этот пистолет. Яростная и решительная.

Она стреляет один раз, и ее тело слегка отбрасывает.

— Все хорошо, детка, — говорю я ей. — Надо привыкнуть. Почувствуй, как это ощущается, когда выпускаешь пулю.

Она кивает, хмуря брови, и стреляет еще два раза. Осторожно опуская оружие, она щелкает предохранителем и ставит его на место.

Я поднимаю бинокль и смотрю на ее результат.

— Неплохо. Совсем неплохо. — По крайней мере, дважды она попала в цель, так что это уже начало, даже если и за пределами самого большого круга.

Она отходит назад с разочарованным вздохом, и я опускаю бинокль. Прижимая к себе, пытаюсь ее успокоить.

— Все должны с чего-то начинать. — Я целую ее в лоб. — Может быть, ты еще раз посмотришь на меня, и потом мы потренируемся?

Она кивает с выражением полной сосредоточенности на лице. Я беру пистолет, делаю обычные движения и отстреливаю оставшиеся патроны. Выпендриваюсь ли я перед ней? Может быть. Может быть, я хочу, чтобы моя женщина знала, что я могу ее защитить. Что могу запросто изрешетить пулями ублюдка, если он посмеет к ней подойти.

Я перезаряжаю еще одну обойму, прежде чем взять в руки бинокль. Как только вижу отверстия в мишени, я никак не могу скрыть довольную ухмылку, когда передаю ей бинокль.

— Давай. Посмотри.

Она смотрит сквозь бинокль на отверстия, пробившие контур центрального черного «глаза». Опуская бинокль, она смотрит на меня с непонятным выражением лица.

— Это впечатляет.

— Да? — я ухмыляюсь и наклоняю голову. — Достаточно впечатляюще, чтобы получить за это поцелуй?

Ее смех… Эту музыку я могу слушать до конца своих дней.

— Может быть. — Ее губы растягиваются в озорной улыбке. — Мы можем поменять мишень, чтобы я могла попробовать еще раз?

— Да, конечно. Дай мне минутку.