Чёрный хребет читать онлайн


Страница 73 из 84 Настройки чтения

Толпа приближается, вот-вот войдёт в зону поражения болтов. Никто из врагов даже не подозревает о надвигающемся ливне. Они знаю, что такое луки, но никогда не видели арбалетов и не могут понять, что в данный момент на них направлено две сотни снарядов.

Мгновения тянущейся вечности.

– Залп! – кричу.

Две сотни болтов срываются со своих мест и мчатся навстречу пятистам разгневанным фаргаровцам. Снаряды ударяют в грудь, в ноги, в головы, пролетают мимо и настигают бегущих сзади. Первые ряды падают, остальные настолько погрузились в бешенство, что даже не замечают павших.

– Бросаем! – кричу.

Швыряю свой арбалет вперёд. Так же поступают остальные – две сотни арбалетов падают на землю между нами и врагами. Оружие дальнего боя больше не нужно, так пусть послужит преградой врагам и превратит землю в труднопроходимую местность.

Поднимаем щиты, выстраиваемся в фалангу, ощетинившись копьями.

– Держать строй! – кричу – Проткните этих выродков!

Достигнув наших арбалетов на земле, фаргаровцы спотыкаются, замедляются, несколько человек падают, остальные перепрыгивают через своих и несутся к нам с яростным желанием убивать.

Строй щитов и выставленных копий.

Вот, ради чего мы упражнялись с оружием всё это время. Несколько лет, потраченные ради одного единственного дня. Стена людей, готовая встретить разрозненную толпу, бегущую в слепую атаку. Их всё ещё больше и эта битва не будет лёгкой ни для кого.

– Стоим, Дарграг! – кричу. – Покажите, чего вы стоите!

Враги приближаются.

Орут, вопят, жаждут убивать.

Остаются считанные секунды до того, как атакующие и защитники столкнутся. Начнётся бойня и кто в ней победит – предсказать невозможно. Остаётся лишь надеяться, что соплеменники не дрогнут перед натиском.

Столкновение. Вот оно и началось.

Выкидываю копьё вперёд и попадаю в точно в грудь голого по пояс фаргаровца. От его импульса меня толкает назад, но Аделари удерживает меня на месте, ударяет того же врага своим копьём у меня из-за спины.

Первый покойник в ближнем бою падает на землю.

Сражение только начинается.

Глава 49

Толпа фаргаровцев стеной ударяется в наши щиты и на некоторое время битва превращается в состязание, кто кого перетолкает.

Нас теснят, нас колют поверх щитов, враги орут так сильно, что уши закладывает.

– Держать строй! – кричу.

Сердце стучит даже сильнее, чем удары врагов по моему щиту. У меня отнимут жизнь, если зазеваюсь, хоть на секунду. Малейшее промедление – и всё. Конец.

Одно копьё ударяет меня в плечо, другое в руку, но ни один удар не пробивает доспех: если бить одной рукой из неустойчивого положения, силы будет недостаточно, чтобы разрезать многослойную ткань и дойти до кожи. Ощущаются лишь грубые тычки, как если бы меня били копьём без наконечника.

Пока я держу щит, защищаясь, Аделари над моей головой без перерыва наносит удары копьём по врагам.

Вместо крови у меня – чистейший адреналин. Пьянит, кружит голову, всё происходящее кажется нереальным, будто я управляю своим телом через пульт дистанционного управления. Это азарт битвы или я просто трус?

Сейчас весь мир для меня сузился до размера щита, который нужно держать и не дать прорвать оборону.

Пока мы стоим – мы живы.

Держу щит на уровне головы, упираюсь в него плечом, рукой с копьём, и даже лбом. Об атаке сейчас не может быть и речи. Первоочередная задача – сохранить боевой порядок и не дать пасть товарищам.

Чувствую, как человек по другую сторону щита пытается задеть меня своим оружием, но не может нанести удар как следует: его теснят задние ряды, он обездвижен, а как следует замахнуться не дают копья моих друзей. Каменный наконечник фаргаровца лишь царапает мой доспех.

– Сука! – кричит Вардис.

Его задели, но не сильно.

Своим копьём брат замахивается и наносит удар тупым концом копья в ступню противника. Раздаётся противный хруст и нога фаргаровца подкашивается. Но сам он не падает – зажат настолько сильно, что может сохранить вертикальное положение, даже если подогнёт обе ноги.

Стенка на стенку, поединок силы. И наша стена медленно пятится.

С моего щита стекают капли крови и чем дольше я его держу, чем сильнее упираюсь, тем больше её капает на землю. Похоже, удары Аделари пришлись куда надо. Противник напротив меня движется вяло и с каждой секундой замедляется. Наконец, я вижу его руку, безвольно обвисшую снизу от щита.

В этот момент напротив меня находится покойник, лишённый возможности упасть из-за давки задних рядов.

К горлу подкатывает рвота, но я всё держу в себе. Сейчас не время для слабости.