Темная сторона (СИ) читать онлайн


Страница 147 из 155 Настройки чтения

Я что-то спрашивала постоянно, а Кондор отвечал мне, проявляя чудеса терпения и спокойствия. Говорил, что осталось немного – и я смеялась, зная, что он опять врет мне: уж я-то знаю, куда мы идем и как долго еще идти, потому что я могла увидеть все коридоры и галереи этого подземелья. «Оно было куда больше, чем они думали, – говорила я, – и куда древнее, чем представляли. Оно построено на ином фундаменте, и есть в нем лестницы, спускающиеся в никуда».

«Конечно, – отвечал волшебник, – конечно, они есть, любой город возникает на фундаменте города другого, как свежий побег пробивается сквозь останки, труху и гниль, растворенные в почве. А потом его время тоже пройдет, и он превратится в камни и песок, вернется в землю, из которой был создан, и будет так же напоминать о себе скважинами между мирами, сияющей сетью Силы, текущей откуда-то из глубин, и останками древних дорог, стершихся от времени и заросших шиповником и бузиной».

Я говорила, что мне страшно, и время кажется то вязким, как мед, то стремительным, как полет стрижа. «Под землей время вообще стерлось, – говорила я, – и мы можем ходить здесь, не зная, что с той, с нашей стороны прошло уже сто двадцать лет, и города превратились в камни и гниль. Именно так ваши фэйри похищают людей, ведь правда? Человек блуждает во тьме, пока может, и ему кажется, что все его годы – сияющий летний полдень, зелень и золото, лень и тепло. Но это обман, и на самом деле он под землей, в темноте, и вокруг промозглая полночь, сырая, холодная, кусающая за щиколотки сквозняками. И стоит это понять, как ты окажешься в ней, в этой полуночи, один и выйдешь из нее в сизый рассвет, к руинам и низкому небу, под которым тебя уже никто не ждет».

Кондор лишь крепче держал меня за руку, от этого становилось не так страшно.

Наверное, он держал бы меня за обе руки, если бы не фонарь.

Я не помнила, куда делся второй.

Может быть, его забрали фэйри, и когда его вернут нам, он превратится в ржавый кусок железа, оплетенный плющом, с разбитым кристаллом, в котором поселились пчелы. И нам придется врать лорду Парсивалю о том, что случилось, если леди Присцилла не убьет нас раньше.

«Она знала, – сказала я где-то на границе между подземельем и свободой, – знала, что так может быть, что со мной может что-то случиться, но, боюсь, это не оправдание для потери фонаря».

Лорд Парсиваль забрал фонарь из моей руки, улыбаясь мне, как странному и очень больному ребенку.

И в этот момент время снова стало обычным, а я вернулась к себе.

***

Они усадили меня в кресло у камина в кабинете лорда Парсиваля, и как только с меня сняли сапоги и пальто, я, ни капли не думая о том, как это может выглядеть со стороны, поджала ноги и попыталась свернуться в кресле и спрятаться. Лорд Парсиваль, правда, не позволил мне этого. Он подошел ближе и, взяв меня за подбородок, заставил выпрямить плечи и задрать голову.

Я не знаю, что он увидел в моих глазах, но, кажется, ему не понравилось.

– Только не говорите мне, что я бедная девочка, – я попыталась натянуто улыбнуться.

И получила хищный оскал в ответ.

– Я дам вам выпить пару зелий, леди Лидделл, – сказал Парсиваль. – А потом отправлю вас спать. После таких приключений…

– О, – протянула я, перебив его, – если вы это сделаете, я вас возненавижу.

Он отступил на шаг, рассматривая меня примерно с таким же выражением лица, что и его сын в нашу первую встречу: словно был не слишком рад, но сохранял доброжелательность усилием воли, пытаясь придумать, что же со мной делать.

– Хорошо. – Он кивнул. – Если вы чувствуете достаточно сил, то оставайтесь. Вы имеете право знать некоторые вещи. Но кое-что выпить вам все равно придется.

– Только и делаю в этом мире, что пью какие-то подозрительные зелья! – рассмеялась я и тут же ойкнула, потому что рука Кондора легла мне на плечо, и перед носом оказался стакан с водой.

Или не с водой.

– Это вернет тебя в реальность, милая, и немного восстановит. – Кондор проследил за тем, чтобы я взяла стакан в руки, не опрокинув на себя. – Леди Лидделл имеет право не просто знать некоторые вещи, папа, – сказал он уже в сторону Парсиваля. – Она имеет полное право злиться за то, что ей о них никто из нас не рассказал. Неважно, из каких побуждений, даже если из незнания.

Парсиваль, стоящий напротив нас, скрестив руки на груди, сощурился и кивнул.

– Я позову Присциллу, – сказал он и вышел из кабинета.

Я отдала Кондору пустой стакан и снова попыталась свернуться в кресле, прижав колени к груди, чтобы стать меньше. Я не знала, когда зелье начнет действовать и как именно, и пока чувствовала только жуткую слабость, от которой клонило в сон, но заснуть было невозможно – мир вокруг все еще оставался слишком громким и ярким.

Кондор сел на пол перед креслом и взял меня за руку.