Белая Длань читать онлайн


Страница 34 из 598 Настройки чтения

- Да, сейчас, леди Оленна, я практически перешёл к сути. Благородное происхождение юноши вполне понятно из того, как тот держится, по словам гостей, разумеется. Прямая и уверенная осанка, волевые черты лица, без единого изъяна, а также прослеживаемый просторский акцент, говорит нам о том, что как минимум оба родителя происходят из знати. В конце концов юноша явно не из валирийцев, чьи бастарды отличаются великолепной внешностью несмотря на родителей. Как всем известно большинство бастардов имеют изъяны во внешности, которые достаются им от менее благородного родителя и в качестве метки богов, чтобы указать тем на их нечестивое происхождение. Очень редки случаи когда у двух благородных родителей рождается дитя с изъяном, который не прослеживается ни у одного из родителей. Как правило подобное объясняется недовольством богов, ибо других более правдоподобных с точки зрения науки версий нам неизвестно. Пожалуй, последний подобный случай произошёл в семье Ланнистеров. – стоило этим словам сорваться с уст мейстера, как изумрудные глаза Серсеи Ланнистер впились в фигуру старика. - Ох, прошу прощения, моя королева, сболтнул лишнего. – тут же повинился мейстер.

- Не стоит, мейстер, всем известно об уродстве моего брата, а потому он не стоит и малейшего упоминания в вашем рассказе. – отчеканила королева с плотно сжатыми губами, явно недовольная упоминанием нелюбимого родственника.

- Хм. Хорошо, с вашего позволения я продолжу. – получив утвердительный взмах руки от короля, старец вновь взял слово. – Касательно внешности всё. Что же касается речи юноши, тут как я уже сказал тоже всё однозначно. Речь чистая, без примесей какого-либо другого региона Вестероса, в том числе и характерного для черни говора, при котором многие слова видоизменяются. Если конкретнее, то многие крестьяне как правило соединяют некоторые слова в новое более грубое, т.к. лишены должного понимания того как устроен язык, из-за чего становится порой трудно понять, что именно имеют те ввиду. В общем, учитывая всё сказанное, вероятность того, что это юноша бастард крайне мала, а вероятность неблагородного происхождения и вовсе нулевая.

- Ясно теперь, что мерзавец не прост, однозначно. Однако, как ты понял, старик, эти выводы должны остаться в этих стенах и нигде больше. Тебе понятно? – произнёс король, грозно взглянув на мейстера.

- Всенепременно, ваше величество. – утвердительно закивал мейстер, чуть не разбросав свои записи в процессе.

- Но вы так и не ответили на счёт «магии», мейстер. Как по мне это более животрепещущий вопрос в нашем деле, не так ли? – попытался вернуть разговор в нужное русло младший Баратеон, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.

- А вот здесь и кроется самая большая загвоздка, лорд Ренли. В ходе исследования мест пребывания юноши в Хайгардене, в ночь королевского пира, можно сделать однозначный вывод, что его силы имеют определённо неестественное происхождение. Спеша ответить на ваши вопросы, это подтверждает как анализ растений, так и почвы из которых те произрастали. Во-первых – почва в тех местах совершенно непригодна для большинства растений, которые там ныне произрастают и если те, что в саду можно списать на какую-то ошибку, то ступени лестниц и каменные аллеи, которые отныне точно подлежат замене, совершенно невозможно объяснить с помощью известных мне способов. Мало того, что сквозь различные щели выросла трава, так и цветы навроде роз и тюльпанов, коим требуется особый уход с точки зрения садоводства и земледелия, являются аномалиями крайней странности.

- Не могли ли быть они завезены с других континентов? Как дикорастущие культуры с быстрым периодом роста и цветения? – уточнил Уиллас Тирелл, интерес к выводам мейстера был легко читаем на лице наследника Простора.

- Вряд ли, уважаемый наследник Тиреллов. Ведь подобные вопросы прямо подводят нас ко второй странности этого происшествия. А, именно к тому, что большинство растений, которые были выращены в ходе инцидента произрастают исключительно на землях Вестероса и Эссоса и весьма распространены в тех или иных регионах этих континентов, при этом исходя из сравнения образцов, что мне удалось найти, они полностью идентичны известным нам культура. Чтобы убедиться в том лично, прошу прочесть эти записи. – ответил старик молодому Тиреллу и аккуратно, как мог, расположил на столе перед благородными лицами несколько листов из своей стопки.

- Разумеется, мейстер Ломис, однако, вы, кажется, забыли упомянуть ещё что-то. Ведь есть ещё и в-третьих, верно же? – произнесла леди Оленна, пробежавшись глазами по тексту бумаг, что заботливо были переданы ей внуком.

- Кхм… Да, вы как всегда проницательны, леди Оленна. – подтвердил Юрген подобострастно. – Касательно нескольких культур у меня возникли некоторые сложности…

- Значит имеет место быть то, что это вовсе не «магия», а некоторые виды растений повлияли на рост остальных. Ха, вот же шут, а я ведь было уже поверил во всю эту мистику. Ну, доберусь я до тебя, подлец! Запоешь ты у меня! – обрадовался лорд Тирелл, воспряв духом. Его глаза налились жизнью, грандлорд казалось бы был готов в любой момент сорваться с места и броситься в погоню.