Белая Длань читать онлайн


Страница 554 из 598 Настройки чтения

Так или иначе, но его предложение о встрече было принято за самый короткий срок. Похоже и этого ожидал от него самопровозглашённый Красный король, рассчитывая напоследок поглумиться над теми, кто посмел бросить ему вызов. Встретились двое урождённых, но нынче узаконенных бастарда у подножия холма крепости Сервинов. Одет Рамси был нарочито вычурно и показательно: в дорогом меховом плаще из шкуры лютоволка, строгом, но дорогом камзоле, пошитом серебряной нитью, а в довершении тот одел простую железную корону с заострёнными зубцами по краям. В общем, тот всем своим видом демонстрировал превосходство перед Джоном, что был одет в добротные, но поистрепавшиеся за время похода меховые одежды.

- А вот и верная собачонка южного короля. – расплылся в холодной насмешливой полуулыбке Рамси, стоило лишь Гардстарку приблизиться к нему со своей немногочисленной вооружённой свитой. – Как тебе мой приём? Неожиданно, не правда ли? Самое то для возомнившего о себе невесть что недоумка вроде тебя. – с ходу начал тот провоцировать конфликт, прекрасно осознавая своё доминирующее положение.

- Как ты узнал? Как рассчитал? – не стал вестись на открытую провокацию Джон, сохраняя видимое спокойствие, пока внутри него всё буквально кипело от едва сдерживаемой ненависти к ублюдку, что всё ещё смел называть себя человеком.

- Ты правда думал, что стоит тебе явиться сюда, как все лорды завиляют перед тобой хвостом, как перед вожаком? Прости уж, но своих сучек и кобелей я уже давно выдрессировал. – ехидно смерил Джона взглядом бесчестный мерзавец, даже не таясь скрывать своего отношения к вассалам. И это в то время, как подле него располагались минимум представители Рисвеллов и Толкхартов.

- Хочешь сказать, что нас предали? Кто? – не удержался от вопроса сир Деннис Флинт из Вдовьего Дозора. Практически ровесник самого Гардстарка, неудивительно, что тот столь остро отреагировал на подобные заявления.

- Успокойся, Деннис. Не факт, что он говорит правду. – не стал верить сходу и на слово столь коварному существу, коим являлся Болтон, Джон, осадив приближённого пока тот не схватился за оружие на переговорах. – Он может и лгать, чтобы вызвать среди нас разобщённость. – заявил он, прожигая Красного короля тяжёлым взглядом.

- Больно надо мне это делать, Гардстарк. – легко и как ни в чём не бывало отмахнулся от заявления Джона Рамси. – Сам убедишься, когда настанет срок. Зря ты и твой король сунули нос на Север. На что вы вообще рассчитывал? Ах, прости, дай угадаю, - нарочито елейным голосом произнёс Рамси, чьи практически мёртвые глаза не сводили с Джона свой взгляд. – Ты пришёл сюда за своей сестричкой, да? За мелким недоразумением и мальчишкой-калекой, верно? Как жаль, что их сейчас нет рядом, чтобы рассказать тебе о том, как нам было весело вместе. – аж цокнул языком от досады Болтон.

- Можешь говорить, что угодно, Рамси. Их уже всё равно нет в твоих руках. Я не отступлю. – едва сохраняя спокойствие от упоминания последних живых родственников почти что прорычал Гардстарк. А это словно бы и надо было мерзавцу, чьё полноватое лицо было покрыто мерзкими угрями.

- Да, с моей стороны было большим упущением дать им уйти. А ведь я уже было решил, что мы стали понимать друг друга после тщательной дрессировки. – наигранно тяжко вздохнул Болтон, что по-прежнему наслаждался реакцией Гардстарка на его слова. – Ох, видел бы ты, как рыдал и хныкал малыш Рикон, когда его практически до обморока загоняли псы. Или того же Брана, которого я сделал неплохим развлечением для гостей. Из него вышла отличная подставка для ног, знаешь ли. – не чураясь самым низким весело подмигнул Джону сын Русе. – Но веселее всего мне конечно же было с твоей сестричкой.

- Заткнись… - Джон готовился к этому. Знал, что без этого не обойдётся, но слова Рамси всё равно били по нему словном наточенные ножи, заставляя невольно тянуться рукой к мечу.

- Признаться честно я немного расстроился, когда отец прислал в Винтерфелл эту мелкую дикарку, заместо Сансы, что известна своей красотой и кротким нравом. – полностью игнорируя его предупреждение продолжал распинаться Болтон. – Но теперь я даже ему благодарен. К слову, спасибо, что избавил меня от участи дожидаться его возвращения. Отец был хорош, но мыслил слишком узко. Поделом ему. – незатейливо пожал плечами Болтон, говоря о смерти родного отца словно о погоде. – Что же касается этой мелкой сучки, то… - сделал небольшую заминку Болтон, будто бы стараясь нагнать атмосферу. - … никогда бы не ожидал, что ломать её будет так весело. Она почти, как дикий зверь царапалась и кусалась в ту ночь, когда я впервые взял её на той же самой кровати, где она была зачата. Забавно, но столько крови я не видел в процессе ещё ни у…

- Заткнись, тварь. – уже не в силах сдерживаться извлек меч Джон и направил его в сторону шеи отвратительнейшего ублюдка. Однако охранники у Болтона не просто так получали своё жалование и совместными усилиями отразили удар. Обе группы мгновенно ощетинились оружием, но спешить вступать в смертоубийственное противостояние не спешили.