Белая Длань читать онлайн


Страница 83 из 598 Настройки чтения

- Мне казалось вы должны куда лучше меня разбираться в характере вассальных вам семей. – с лёгким недоумением отозвался уроженец Дома Сердец. – Кидвеллы вообще странная семейка, как вы могли заметить. Конфликтов не ведут, потому и армия у них небольшая. Ни при дворе, ни на турнирах их не встречал. Странные они вот и весь сказ. При вас как-то по-другому было?

- В том то и дело, что точно также. – задумчиво отозвал Эдмунд. – Я, конечно, слышал много странностей, но, чтобы за триста лет от семьи лорда не было ни одной попытки возвыситься, слышу впервые. Даже на мой взгляд это как-то неестественно. – почесал Гарденер гладко выбритый подбородок, что он привёл в порядок ещё в купальнях.

- Ну, чего только не встретишь на просторах Семи Королевств. – покачал Корбрей головой, не разделяя особо недоумение своего сюзерена. – Одичалые за стеной, Горные кланы Долины, а в Просторе есть вот такие вот затворники. Мало ли.

- Может быть, может быть. – постучал Эдмунд пальцами по спинке кровати, не особо согласный с высказыванием рыцаря Долины. В конце концов, на каждый такой необычный пример находится своё объяснение.

- Не забивайте себе голову, сир Эдмунд. Не зря же название рода Кидвеллов буквально значит «Хороший парень»? Явно неспроста же. – поспешил успокоить паранойю Эдмунда Корбрей. – Мне вот, что больше интересно, так это почему остров Ликов?

- Тише ты. – шикнул Гарденер на расслабленного рыцаря, от чего тот, казалось бы, протрезвел, настолько резким был тон просторского принца. – Не хватало ещё, чтобы местные хозяева узнали о нашем месте назначения. И так вызывает много вопросов то, как нас узнали за полдня пребывания в городе.

- Извините, сир Эдмунд. – вновь повинился Корбрей, возвращая своему лицу привычные глазу серьёзные волчьи черты. – Могу только предположить то, что нашего приезда ожидали заранее, иначе, кроме как мистикой, оперативность стражи не назовешь.

- Возможно. – не стал сбрасывать эту идею со счётов Гарденер. - Однако, это может означать то, что за нами всё это время велась слежка. Весьма спорно, если подумать. Странно, очень странно. Возвращаясь к теме острова. Почему ты решился спросить об этом только сейчас? Мы уже долгое время в дороге и раньше ты не был особенно заинтересован в этой теме? – уточнил Эдмунд, весьма заинтересованный. Догадки о осведомленности Кидвеллов могут подождать и до ужина.

- Мне показалось немного неуместным спрашивать вас об этом в начале знакомства, а потом просто не приходилось к слову. Всё-таки это место больше относится к Старым богам, а не Семерым, от чего и вызвано моё недоумение. – пояснил сир Лин.

- Самому бы знать, если честно. – развел Гарденер руками. – Может быть это какое-то своеобразное место силы в Вестеросе, а может быть ещё что-то. Своими замыслами Семеро не особо делятся, но если мы всё-таки достигнем нашего места назначения, то я постараюсь узнать об этом поподробнее для тебя.

- Не стоит. – ни капли не расстроился от ответа Гарденера Корбрей. – Если можно, мне бы хотелось узнать, чем руководствовался отец, завещая мне Леди Отчаянье. Это возможно? – взгляд, с которым просил сир Лин, больше напоминал глаза потерянного ребенка, нежели грозного победителя турнира. Всё-таки возможность спросить что-то у мертвых, раскрывает в нас многое, о чём бы люди никогда не поделились вслух.

- Я попробую, но ничего не обещаю. – вздохнул Эдмунд, соглашаясь. Корбрей только благодарно кивнул.

Внезапно, со стороны двери послышался приглушённый стук, а после, отворив дверь, в покои Эдмунда вошёл слуга, что приходил к нему чуть ранее. За окном виднелся закат, озаряющий своим светом помещение, покрывая его отблесками красок. Похоже, разговор двух спутников был таким увлеченным, что они совсем забыли о времени.

- Уважаемые сиры, наступило время ужина. Прошу за мной. – сообщил им слуга, ожидая действий со стороны Эдмунда и Лина.

Признанным рыцарям не оставалось ничего другого, кроме как, кивнуть и последовать за слугой и несколькими стражниками, что привычно сопровождали их с момента появления в замке. Гарденеру оставалось только надеяться, чтобы этот вечер не был омрачен кровью, но кто знает какие намерения были у лорда Кидвелла, который смог поймать их и загнать в угол. Вообще было бы неплохо окажись тот хорошим парнем, как следует из названия его дома, но рассчитывать на это не стоило, по крайней мере, пока.

Глава 11. Ужин в кругу семьи

Трапезная Плющевого чертога была теплым и уютным местом. Ярко горел камин, а свечи от канделябра, висящего над потолком, освещали просторное пространство помещения. Длинный стол был подобен произведению искусства, т.к. по всей его поверхности расползался подробный в деталях узор ветвистого плюща. Пёстрые картины разных временных лет дополняли картину владения богатого, путь и замкнутого, рода.

- Лорд Кидвелл, леди. – поприветствовал хозяев слуга, вошедший первым. – Ваши гости прибыли. – указал тот на фигуры Лина и Эдмунда, стоящих за его спиной. – Позвольте откланяться?