Ария читать онлайн


Страница 107 из 124 Настройки чтения

Он убрал руку со стены и начал приближаться ко мне на нетвердых ногах.

Я больше не могла этого выносить. Сократив расстояние между нами, я обвила руки вокруг его шеи и облегченно выдохнула в воротник рубашки. Его правая рука обхватила меня за талию, сжимая в крепких объятиях.

– Я вот уже как несколько недель хотела это сделать, – прошептала я в его плечо.

Ноа сжал меня, его дыхание щекотало мне волосы.

– Не могу сказать, что не скучал по твоему присутствию, – пробормотал он, после чего понизил голос. – И не могу сказать, что не думал о…

– Мисс Челси!

Нас прервал голос Сэма. Мальчик бросился вниз по лестнице, его ножки издавали громкий стук на каждой ступеньке.

Я осторожно отстранилась от Ноа, чтобы он сохранил равновесие, когда на меня налетел Сэм.

– Ох, Сэм, – поприветствовала я его, присаживаясь перед ним. – Ты подрос?

Он просиял и принялся раскачиваться взад-вперед, махая руками в такт телу.

– Угу. Я теперь взрослый.

– Я вижу, – улыбнулась я. – Ты заботишься о папе?

– Да, я помогаю ему выздороветь с помощью моих медицинских инструментов и термометра. Сегодня у папы была высокая температура.

Стоявший за моей спиной Ноа усмехнулся.

– Сэмми был очень заботливым. Мне уже лучше.

– Похоже, ты в надежных руках. – Прикусив губу, я обратилась к младшему Хейзу: – Сэм, хочешь, я помогу тебе надеть пижаму и уложу тебя в постель?

Он принялся подпрыгивать:

– Да, пожалуйста! Я хочу надеть пижаму с динозаврами!

– Думаю, это можно устроить. – Я взглянула на Ноа, который прислонился к дверному косяку. Наши взгляды встретились, и я сглотнула. – Я сейчас вернусь.

Ноа кивнул, тень улыбки заиграла на его губах. Сэм схватил меня за руку, не давая мне потеряться в пристальном взгляде его отца, и потянул меня к лестнице.

– Тебя давно не было, мисс Челси, – сказал он, пока мы поднимались по ступенькам. – Ты болела, как и папа?

Я завела его в комнату, после чего развернулась к комоду, чтобы разобраться в ассортименте ярких цветов и узоров. В поле зрения попал зеленый комплект пижамы, украшенный динозаврами, и я с торжествующей улыбкой потянулась за ним.

– Сэм, я ждала, когда твоему папе станет лучше. Я не хотела беспокоить его, пока он выздоравливал. В этом есть смысл?

Сэм запрыгнул на кровать и уселся, скрестив ноги, неуклюже проводя пальцами по швам на одеяле.

– Думаю, да. Это как когда я остаюсь в кровати под одеялом, чтобы мои друзья не заболели?

Я села рядом и протянула ему пижаму.

– Да, именно так, – кивнув, улыбнулась я.

– Мисс Челси?

– Да?

– А папа… не умрет?

От его вопроса сердце бешено заколотилось. В памяти, как старая кинопленка, пронеслись последние две недели.

– Ох, нет… Сэм. Твоему папе очень повезло. С ним все будет в порядке.

Сэм задумчиво пожевал губу, а затем переоделся в свою особенную пижаму. Я помогла ему просунуть ножки в штанины.

– Ты почитаешь мне?

– С удовольствием, – провела я рукой по его каштановым волосам. – «Любопытный Джордж»?

– Да!

Следующие тридцать минут я провела в обнимку с Сэмом, читая ему про диковинные приключения любопытной обезьянки. Время от времени он хихикал, натягивая одеяло до подбородка и утыкаясь головой мне в плечо. И я наслаждалась каждым моментом. Я почти закончила рассказ, когда взглянула вниз и заметила, что его глаза закрыты. Его дыхание выровнялось, а руки замерли по бокам.

– Сладких снов, Сэмми, – прошептала я, нежно целуя его в макушку, а затем осторожно высвободилась из его хватки.

Я выключила лампу и включила его любимый ночник, затем закрыла дверцу шкафа, чтобы оттуда не вышли никакие монстры и страшилища.

Собравшись уходить, я ненадолго замерла в дверях, охваченная эмоциями, которым не могла дать названия. Какое-то странное смятение.

– Челси?

Я выглянула в коридор и увидела стоящего у подножия лестницы Ноа.

– Иду. – Бросив на Сэма последний взгляд, я закрыла двери его спальни. – Прости… Мы были поглощены «Любопытным Джорджем», – объяснила я, спускаясь вниз.

Ноа стоял, прислонившись к перилам. В правой руке он держал бокал игристого вина.

– Все хорошо. Все это время я открывал чертову бутылку вина.

Улыбка тронула мои губы, когда я приняла его подношение, с любопытством уставившись на бокал.

– Мистер Хейз, вы пытаетесь меня напоить?

– Ты же знаешь, что для этого я бы принес виски.

Его глаза игриво сверкнули, и мои мысли вернулись к последнему разу, когда я пила виски с Ноа. Недозволенные воспоминания накрыли меня с головой, и щеки заполыхали огнем.

– Где твой напиток? – спросила я, прикусывая губу.

Его взгляд метнулся в сторону кухни.

– На столе.