Ария читать онлайн
Я был максимально искренним, и Челси, должно быть, это почувствовала – даже в ее состоянии. Она позволила себе улыбнуться. Ее голова покачивалась из стороны в сторону, ее длинные волосы закрывали нас от всего мира. Моих губ коснулось ее дыхание, когда она прошептала:
– Ты хорошо пахнешь.
Все мое тело застыло.
– Мне кажется, меня сейчас стошнит.
Глупо заморгав от резкой смены темы, я потянулся к стоящей на тумбочке бутылке воды.
– Вот, выпей немного воды.
– Девушка с Водой, – усмехнулась Челси.
А затем она отключилась, безвольно упав мне на грудь. Я уложил ее на кровать, после чего достал дополнительное одеяло и устроился спать на полу.
Не думаю, что когда-нибудь забуду этот момент.
К счастью для Челси, она его никогда не вспомнит.
Сейчас же я сидел с ней рядом, повторяя те страшные истории, которые она мне рассказала, подмечая все тот же измученный взгляд. Когда я заметил, что она начала теребить диванную подушку, я решил узнать, все ли с ней в порядке.
– Нам больше не нужно об этом говорить. – Поставив стакан на тумбочку, я встретился с ней взглядом. – Это, по сути, все, что я знаю.
Челси крепко прижала к груди подушку и выдавила из себя улыбку.
– Ноа, спасибо, что так спокойно отнесся к этому. Я чувствую, что прошла долгий путь, но я никогда не буду по-настоящему… ну, знаешь, свободной. Надо мной всегда будет висеть эта грозовая туча.
– Это всегда будет частью тебя, – согласился я. – Но используй это, чтобы стать еще более сильной личностью.
Я не был силен в подбадривающих речах, но сейчас старался вдумчиво подбирать слова. Челси опустила взгляд.
– Боюсь, даже если Девон даст мне еще один шанс, я и дальше буду все портить. Кто захочет встречаться с такой психопаткой, как я? Никто не захочет связываться с таким багажом. Особенно парень, который может заполучить любую девчонку, какую только пожелает.
– Прекрати недооценивать себя. Это твоя самая главная проблема, – твердо произнес я. – Как по мне, то ты удивительная девушка со множеством замечательных качеств. Не буду врать… Я заметил тебя задолго до того, как Девон положил на тебя глаз.
Упс. Я зашел слишком далеко?
Она резко подняла голову, нахмурившись от этого признания.
– А? А я думала, что ты с самого начала возненавидел меня.
– Я никогда не ненавидел тебя. Просто я вел себя как придурок – это то, чем я обычно занимаюсь. Ты чертовски сексуальна, даже в этих пижамных штанах.
Двойное упс. Мне нужно заткнуться.
Челси подтянула подушку к подбородку, пытаясь спрятать полыхающие щеки.
– Эм… Спасибо.
Раздалась трель дверного звонка, разорвавшая возникшее между нами напряжение.
– О боже… Лиза! – Вскочив на ноги, Челси побежала ко входной двери. – Я совершенно забыла, что мы договорились пообедать вместе.
– Мне тоже уже нужно идти. – Я последовал ее примеру и встал с дивана. И тут же застыл на месте, когда Челси резко повернулась ко мне – ее глаза светились неподдельной искренностью.
– Спасибо, – сказал она. – Правда, спасибо.
Мое сердце заколотилось. Я хотел было ответить, но тут раздался стук в дверь.
– Иду! – крикнула Челси, после чего наконец открыла двери, чтобы поприветствовать подругу. – Лиза, прости, я потеряла счет времени. Ноа как раз уходит.
Выражение лица Лизы приняло озадаченный вид, так что я помахал ей рукой.
– Эм, привет! – Ее взгляд метался от Челси ко мне и обратно. – Я не помешала? Может, перенесем встречу?
Я прочистил горло.
– Как Челси и сказала, я уже ухожу. Хотя приятно было увидеться.
– Лиз, я ужасно выгляжу. – Челси и правда выглядела измотанной. – Дай мне привести себя в порядок. Всего десять минут.
– Конечно, – кивнула Лиза.
Когда я попытался протиснуться мимо нее, она резко схватила меня за руку.
– Не лезь, – произнесла она, понизив голос, в котором прорезались угрожающие нотки.
Услышав ее предупреждение, я крепко сцепил зубы. Мне пришлось подавить мужскую гордость, чтобы не выпалить что-нибудь язвительное в ответ. Я отдернул руку, решив прикинуться дурачком.
– Я не понимаю.
– Пожалуйста, оставь ее в покое. Ей и так пришлось через многое пройти.
Я знал о «Долге лучшего друга» – это негласное правило любой ценой защищать лучшую подругу от всяких отбросов общества. Поэтому я простил Лизу за ее предположение, что я хочу залезть Челси в трусики и разбить ей сердце. Она имела полное право так себя вести, учитывая, что вел я себя не лучшим образом.
Я покачал головой, отбросив желание ощетиниться.
– Это не то, чем кажется, – выдавил я улыбку.
Помахав Лизе, я обошел ее и вышел в коридор, откуда направился к своей машине.
Мне нужно освежить голову, потому что сегодня днем у меня тоже назначена встреча.
Глава 8
Был вечер пятницы. Прошла ровно неделя с того дня, как я опозорилась перед Девоном Сойером.
Снова.