Ария читать онлайн


Страница 31 из 124 Настройки чтения

Глава 10

Ноа

Когда гости начали расходиться, я принялся собирать груды измельченной оберточной бумаги и складывать все это в пакеты для мусора. Моя гостиная была завалена новыми игрушками, зеленым неоновым велосипедом, постельным бельем с героями «Истории игрушек», фигурками героев мультфильмов и машинками Hot Wheels. В общем, так выглядит вечеринка мечты по случаю дня рождения.

Но героя дня не интересовали груды подарков – нет, он сидел на коленях у Челси Комбс, полностью очарованный каждым словом, слетающим с ее губ. Она рассказывала ему историю о том, как однажды во время похода девочек-скаутов они с подружками заблудились в какой-то пещере. Это была обычная история из детства, но в устах Челси она звучала уж очень завораживающе.

Незаметно для себя я и сам стал прислушиваться к рассказу, желая узнать, чем же все закончилось.

– Ноа, отличная вечеринка. Береги себя.

Я улыбнулся отцу одного из друзей Сэма и пожал ему на прощание руку.

– Ух ты, мисс Челси, классная история!

Черт, я все пропустил!

Мой взгляд задержался на Челси, пока я продолжал убирать в комнате. Ее нежно-голубой сарафан в горошек был образцом сексуальности и утонченности. Ее волосы были собраны в свободный конский хвост, а несколько непослушных прядей обрамляли хорошенькое личико. Босоножки на каблуках красиво смотрелись на стройных ногах, и мне пришлось напомнить себе, что я засматриваюсь на Челси. На девушку моего друга и товарища по группе.

Напоминание пришлось как нельзя кстати, поскольку в этот момент Девон как раз притянул Челси к себе и принялся выводить какие-то узоры на ее обнаженном плече, усыпанном веснушками.

Я мысленно отвесил себе пощечину. Какой парень заметит веснушки на плече?

Черт.

Покачав головой, я продолжил заниматься делом – собирать оберточную бумагу. Я был так сосредоточен, что даже не заметил Челси, которая подошла ко мне и выбросила в мусорный пакет бумагу. Она одарила меня улыбкой – ее розовые губки были одним из многих отвлекающих факторов, мешающих мне убирать эту чертову гостиную.

– Я решила, что дело пойдет быстрее, если я тебе помогу. – Она ходила за мной по комнате, помогая собирать разбросанные бумажные салфетки. Я не был заинтересован в ее помощи, поэтому лишь фыркнул в ответ. Я все еще был на нервах после рисунка Сэма, а присутствие Челси только усугубляло ситуацию.

– Я сам. А если я что-то пропущу, Роза потом уберет.

Она вздрогнула от моего грубого тона, и я задался вопросом: стоит ли мне извиниться или же прогнать ее? Эта дилемма часто возникала передо мной, когда дело касалось Челси Комбс.

– Я поняла твой намек. – Бросив на пол бумагу, она развернулась и направилась к дивану. Склонившись над Девоном, она что-то прошептала ему на ухо.

Тем временем я пытался не обращать внимания на идеальные изгибы ее попки.

– Мы уходим, – огласила Челси.

Девон поднялся на ноги и протянул мне руку.

– У тебя, наверное, стресс из-за уборки, так что не будем тебе мешать.

Мне было немного неловко из-за того, как я повел себя с Челси, поэтому я хотел попросить их остаться, но Сэм меня опередил.

– Нет, не уходи! Я же еще не показал тебе свои гоночные машинки!

Я пожал плечами.

– Он еще не показал гоночные машинки.

Девон достал телефон, чтобы проверить время.

– Ну не знаю. Наверное, нам все же пора уходить. У меня на вечер запланирована встреча с Шоном. Нам нужно обсудить детали касательно «Грэмми».

Вскинув голову, Челси одарила своего парня многозначительным взглядом.

– В смысле? Я думала, ты заказал столик на ужин.

Скрестив руки на груди, я наблюдал за ссорой влюбленных голубков, мысленно потянувшись за попкорном. Я знал, что у них были планы на вечер, поскольку Девон упомянул об этом накануне. Похоже, сейчас Девон впадет в немилость.

– Боже, Челси, прости. Я совершенно забыл об этом. Давай завтра куда-нибудь сходим.

На лице Челси читалось разочарование:

– Следующие три вечера я работаю.

В этот момент Сэм решил поделиться своим мнением.

– Я придумал! Мисс Челси может остаться здесь и посмотреть с нами «Историю игрушек 3». Мы будем есть попкорн и щекотать друг друга.

О, настоящий попкорн. Я согласен.

Это была блестящая идея, но я скрыл свои истинные чувства за небрежным пожатием плеч.

– Можешь остаться, – предложил я.

Челси выглядела так, будто собиралась отмахнуться от предложения, но затем заколебалась, задумчиво прикусив губу.

– Думаю, сейчас я свободна.

Нотка негодования в ее голосе не осталась незамеченной.

Девон покачнулся на пятках, засунув руки в карманы.

– Детка, ну прости. Это очень важное дело. В конце концов, речь идет о «Грэмми».