Real-RPG. Жало читать онлайн


Страница 95 из 102 Настройки чтения

Выскочив на щупальцах из-под брюха последней жертвы, вместо клешней шестого набегающего стерха, сквозь заляпанное стекло маски я увидел несуразное зеленое существо, похожее на странной формы куст. Но, когда «куст» вдруг со мной заговорил, пришло запоздалое озарение.

— Ты сильный воин, но не очень умный. Увлекся истреблением стерхов, и сам попался, — пробравшим до мурашек, стрекочущим голосом объявил рух.

Система помогла понять его язык, но не смогла сгладить негативный эффект чуждости человеческому уху отвратительного стрекотания.

Страшилище качнулось на согнутых гигантских ножищах, и иллюзия зеленого куста развеялась без следа. Теперь существо стало похоже на трехметрового зеленого кузнечика, присевшего с краю тропы. Две пары верхних коротких конечностей были беззаботно скрещены на массивной груди. Голова гразуха-попрыгунчика повернулась на бок и в огромном черном фасетчатом глазе я прочел свой смертный приговор.

Оттолкнувшись щупальцами от земли, в отчаянном рывке я попытался дотянуться ножом до ноги руха, но гразух-попрыгунчик мгновенно взвился на пару метров, и верный клинок бестолково пронзил пустоту.

Расплата за атаку последовала незамедлительно. Справа и слева застучали очереди приглушенных хлопков, и по окружившему меня кокону шевелящихся щупалец забарабанили крупные зеленые градины.

Щупальца легко выдержали серию не сильных ударов, но, как выяснилось через пару секунд, опасность таилась не в самих снарядах, а в их содержимом. При ударе о щупальце зеленая градина вдребезги разбивалась и из нее выплескивалась едкая бесцветная слизь, которая с шипением вгрызалась в плотную серую кожу и плавила ее почище концентрированной соляной кислоты. А поскольку у меня был сто процентный симбиоз со щупальцами, и я их ощущал, как двенадцать дополнительных конечностей, когда все эти конечности стали плавиться от кислоты, я испытал такую вспышку боли, что потемнело в глазах.

От потери сознания спасло экстренное вмешательство Системы, без спросу тут же досрочно отключившей функцию Личинки Грауса.

Покалеченные щупальца исчезли. Но обстрел не прекратился. И сразу несколько градин ударили по сжимающей нож правой руке.

Как только перчатку и рукав заволокло густым облаком белого кислотного дыма, обстрел прекратился.

Уже имея болезненный опыт ожога кислотой, я знал, чем чревато попадание этой дряни на кожу. Поэтому, забыв о врагах, отбросил нож и стал остервенело тереть руку о землю, в надежде смахнуть с рукава едучую мерзость. Окружившие меня гразухи-попрыгунчики не мешали, а равнодушно взирали со стороны за тщетными попытками обреченного на боль человека.

Кислоте рухов потребовалось всего пять секунд, чтобы прожечь насквозь толстую броню рукава. Как только слизь достигла кожи, мою руку словно опалило огнем. Я заорал благим матом и исступленно заколотил источником невыносимой боли о землю.

Череда ударов добила изгрызенную кислотой перчатку и она осыпалось на землю ворохом бесформенных обугленных лоскутов.

Сквозь непрерывно льющийся из глаз поток слез я видел, как под растекающейся по коже ядовитой слизью тут же начинает зловеще багроветь и густо покрываться кровавыми пузырями оставшаяся без защиты кожа руки.

— Ну хватит, довольно пока с него, — прострекотал первый рух, когда моя рука, как отбивная на сковороде, покрылась коричневой поджаристой коркой, а я юлой крутился по земле и бился головой о землю, мечтая лишь поскорее сдохнуть.

Глава 43

Испытание смертью

Заживо сгорающую руку, обдало ледяным белым паром, и палящее действие слизи сразу прекратилось.

Я не успел рассмотреть оставшиеся ожоги. Их тут же скрыла быстро намотавшаяся на руку белая липкая нить.

Через считанные секунды поджаренная кисть полностью исчезла под толстым мотком липкой нити. На этом невидимый вязальщик не угомонился. Рывком нити он ловко притянул одну руку к другой и тут же их намертво спеленал. Потом стянутые руки той же нитью плотно примотало к груди. Нить заскользила ниже, опутывая клейкими кольцами спину, ягодицы, бедра. Добравшись до коленей, нить повернула обратно вверх, и наматывание петель повторилось в обратной последовательности.

Мое превращение в кокон заняло меньше минуты. Сделав дело, липкая нить с тихим шелестом лопнула. Пытаясь удержать равновесие на негнущихся ногах, теперь от каждого движения я невольно начинал раскачиваться из стороны в сторону, ощущая себя при этом беспомощной неваляшкой.

— Это во избежание сюрпризов, на которые ты мастак, — прострекотал рух.

— Вы не станете меня убивать? — удивился я.

— Обязательно станем. Позже, — заверил рух. — Ты — главный в отряде.

— Да ну, с чего?..

— Отрицать бесполезно. Ты — главный. Мы это знаем.

— Ну и?..