Наследница северных угодий читать онлайн


Страница 21 из 76 Настройки чтения

— Нивес ал’Сандр, по утверждению многоуважаемого ректора, вы являетесь на самом деле Приходящей и не принадлежите этому миру. Вы согласны с этим? — задает первый вопрос, сразу же прямой, без лишних расшаркиваний.

Интересно, он думает, что я прям вот так возьму и признаюсь, просто потому что теперь меня об этом спрашивает совет, а не ректор? Или же старик преследует совсем другие цели?

— Подобные предположения являются не только оскорблением меня, но и всего моего рода, бросает на Северные угодия тень, — не выдавая своего волнения, начинаю говорить. Как там? «Быстрее начнёшь, быстрее закончишь». Вот и сейчас та же ситуация. — Сам господин л'Валд проверил меня камнем Ки. Память была потеряна из-за неосторожного заклинания, а уж точно не по какой-то необычной причине типа переселения души из другого мира.

По залу разнесся шёпот. Удивленный. Будто все они, зрители, не могли поверить в такую дерзость — студентка говорит с советом и ректором, как с равными себе. Я же тем временем продолжаю:

— Дискредитация может дорого вам встать, поэтому прошу лучше выбирать слова.

— Учтем ваши пожелания, госпожа наследница, — с жуткой ухмылкой отвечает за всех ректор. — Но и вам не стоит забывать, чем чревато ваше разоблачение.

Неожиданно та самая девушка из совета двигается, вставая с кресла. Приподнимает руку, и теперь я вижу, что она у нее какая-то странная, будто сшитая из разных лоскутов кожи. Пусть стежки и аккуратные, но смотрится все равно жутко.

— Препираться можно бесконечно, однако, есть быстрый способ найти истину и разойтись, — поворачивается ко мне, окончательно скидывая с головы капюшон. И теперь мне становится по-настоящему страшно: левая половина лица у нее такая же, как и рука, еще и кровеносные сосуды видны под тонкой кожей. Будто и не человек вовсе, а сшитая неизвестным Франкенштейном кукла. Но прежде, чем я пытаюсь отступить, девушка оказывается рядом со мной с вихрем ветра, поднявшего в воздух песок. — Не бойся, дитя, — успокаивает меня тем самым материнским тоном, о котором я слышала раньше разве что из книг или кино. — Если ты не сделала ничего плохого, то и пугаться не стоит. Ты же не сделала?

Отрицательно качаю головой. Ведь это правда. Может, Нивес и натворила чего, что мне неизвестно, но я в теле северянки считаные дни, у меня банально не было времени, чтобы кому-то навредить, даже ненароком.

— Заклинания с камнями Ки вполне хватит. Ранее ты проходила проверку ими, но теперь будет задействована магия членов совета, равной которой не существует в этом мире. Обойти такое, как-то схитрить не выйдет. — Поворачивается к ректору, интересуясь у него, — вас устроит такой вариант?

— Не имею ничего против.

Старейшие маги поднимаются со своих мест, подходят к древу, подзывая и меня. Я оказываюсь к нему вплотную, чувствую спиной теплую кору и как будто сердцебиение. Но такого же не может быть?! Теплым потоком энергия впитывается в меня, согревая и успокаивая. Удивительное ощущение, которое я еще ни разу в жизни не испытывала. Даже разговоры с незнакомцем в моих снах действуют на меня иначе.

Мужчины и женщины выстраиваются полукругом от меня, каждый из них прикасается своей ладонью к одному из участков на теле: лба, шеи, и двух рук. Кукла Франкенштейна тихонько начинает напевать что-то на неизвестном мне языке, остальные подхватывают. С каждым куплетом песня звучит все громче, и вот ее слова уже набатом бьются у меня в голове, будто я оказалась внезапно в церковном колоколе. В какой-то момент чувствую чужое навязчивое присутствие в моем сознании, буквально требующее рассказать правду. И лишь усилием воли я не подчиняюсь, сжимая руки в кулаки. Ногти больно впиваются в ладони. Это отрезвляет и заставляет меня думать, прислушиваться к голосам, хлынувшим в мысли чужеродным потоком реки, бурлящим потоком смывающим все остальное.

«Признайся, признайся!», — слышу шепот. «Не надо лгать!», — режет по ушам визгом хуже бензопилы. Я привыкла к тому, что моё сознание только под моим контролем, тут же на него началась несанкционированная атака, как пыльным мешком по голове, снося любые барьеры.

Чтобы хоть как-то уменьшить головную боль, пытаюсь представить комнату в детском доме, в которой я пряталась, ища одиночества от других воспитанников и наших воспитателей: два на пять метров, полностью заставленное стеллажами со старыми книгами. Я там сделала укромное местечко, уложив старое одеяло и плед на пол. Могла часами наслаждаться запахом книжных страниц в темноте, мечтая о лучшей жизни. Вот и сейчас одно только воспоминание облегчило воздействие заклинания на меня. На виски больше ничего не ввинчивается раскаленной иглой, взрывая мозг.

— Все так, как она сказала ранее: девушка из этого мира, не Приходящая. Опасаться нечего, — изрекает Драун ал’Зида, отпуская руки других старейшин.