Герой Рима читать онлайн


Страница 13 из 127 Настройки чтения

— Но закон, — возразил Валерий. — Мы пришли сюда, чтобы взять этих людей под защиту Империи. Неужели им будет отказано в этой защите? Если мы позволим Креспо делать то, что он сделал, освободим его, мы станем такими же варварами, как и бритты.

В глазах легата вспыхнула искра гнева. — Не испытывай моего терпения, трибун. Ты не только дурак, но и наивный дурак. На поле боя нет закона. Держите свои возвышенные доводы для судов. Ты говоришь о цивилизации, но у вас не может быть цивилизации без порядка. Мы прибыли на этот остров, чтобы навести порядок, а порядок может быть достигнут только с применением силы. Рим решил, что племена – это ресурс, который нужно добывать. Если мы должны льстить их королям, чтобы получить лучший урожай, мы это сделаем. Если лесть не сработает, я готов истребить столько, сколько потребуется, чтобы сообщение было услышано и понято. Если у тебя не хватает духу для этой работы, так и скажи, и я отправлю тебя домой первым же кораблем.

— Важно, чтобы мы продемонстрировали силу силурам, правящим здесь. Разведывательный отряд, на который они перебили в засаде, не был обычным патрулем. В него входил металлург, присланный прямо из Рима. Где-то там, — он махнул рукой, указывая на холмы на западе, — находится основной источник британского золота. Его работа заключалась в том, чтобы найти его. Вместо этого он оказался с головой на шесте. — Он остановился и посмотрел из-за палатки туда, где легионеры и ауксиларии были заняты разборкой лагеря вокруг них. — Я намеревался продолжить эту демонстрацию, но это уже невозможно. Я получил приказ вернуться в Глевум и готовиться к большой кампании в следующем году. Мы пойдем на Мону.

Это имя вызвало у Валерия дрожь. Каждый римлянин слышал о залитом кровью острове друидов и ужасных обрядах, которые там происходили.

— Друиды – краеугольный камень всех препятствий, с которыми мы сталкиваемся в Британии, — продолжил легат. — Но к тому времени, как созреет урожай следующего года, друидов уже не будет. Губернатор Паулин намеревается атаковать цитадель секты двумя легионами, включая Двадцатый. Мы очистим остров от жрецов-паразитов и всех бриттов, которые за ними следуют, а когда эта фаза завершится, мы повернемся на юг и уничтожим силы ордовиков и силуров раз и навсегда.

Он повернулся к Валерию. — Ты возьмешь Первую когорту на зимовку в Colonia Claudia Victricensis. Сезон ремонта дорог в снегу – это как раз то, что им нужно, чтобы держать их в боевой готовности. Работайте с ними усердно, а когда они не работают, усердно тренируй их. Они мои лучшие боевые части, а ты мой лучший боевой офицер. Не подведи меня. — Валерий открыл было рот, чтобы возразить. Колония, «Город Победы» Клавдия, лежала в сотне миль к востоку и была последним местом, где он хотел бы размещаться, когда легион готовился к важной кампании. Это было место британской капитуляции перед императором, когда он был известен как Камулодун, и был первым римским городом, созданным в Британии, хотя его все больше затмевал новый порт и административный центр в Лондиниуме. Ливий продолжил прежде, чем Валерий успел его прервать. — Центурион Креспо будет годен для легких обязанностей только через несколько недель. Легат подавил улыбку, вспомнив избитое лицо и возмущенные заявления о своей невиновности. — Он будет сопровождать основное подразделение в Глевум, где ему будут поручены обязанности, соответствующие его положению и званию. При нормальных обстоятельствах он возглавит Первую когорту, когда вы вернетесь в Рим, но это может быть не идеально. Я подумаю об этом.

На мгновение Валерий подумал, что ослышался: он был уверен, что летняя кампания означала передышку. Легат прочитал выражение его лица.

— О да, Валерий, ты не можешь избежать своей судьбы. Весной ты вернешь Первую в Глевум, а затем дождешься корабля, который доставит тебя обратно в Рим. Мне будет жаль потерять тебя, мой мальчик. Я действительно пытался заступиться за тебя, но для того, чтобы изменить то, что написано в свитке бюрократа, потребуется больше, чем легат и надвигающаяся битва.

***

Четыре дня спустя Валерий провел своих людей в полном боевом порядке мимо деревянных стен Лондиниума и улыбнулся, услышав приглушенное бормотание позади себя. Город взывал к нему так же громко, как и к его солдатам, но там, где легионеры слышали звук сирены гостиниц и борделей вдоль набережной, Валерий жаждал только первого за три месяца полноценного купания.

— Они беспокойны. — Его заместитель, Юлий, ветеран с двадцатилетним послужным списком, сменивший Креспо на посту старшего центуриона когорты, ехал рядом с ним. Впереди и на флангах выстроились разведчики вспомогательной кавалерии, а за двумя командирами маршировала своими центуриями когорта.