Инъекция Платины. Часть 2 читать онлайн


Страница 35 из 110 Настройки чтения

- Благодаря госпоже Амадо Сабуро, - Платина чуть поклонилась поощрительно улыбнувшейся монашке. - Я знаю основы правописания.

- К сожалению, госпожа Андо, - виновато развела руками сестра начальника уезда. - Я не сумела в достаточной степени ознакомить её с правилами этикета и объяснить главные принципы, которым должна следовать в своей жизни благородная женщина.

Понимающе кивнув, старушка вновь обратилась к девушке:

- Вы умеете играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?

"Немного на синтезаторе", - мысленно усмехнулась путешественница между мирами.

Однако, прежде чем она успела ответить, заговорила жена чиновника:

- Музыкой можно будет заняться и позднее, госпожа Андо. В первую очередь девушке следует выучить правила поведения и обязанности дочери благородного отца.

- Разумеется, госпожа Сабуро, это самое главное, - тут же согласилась старушка.

- Ещё раз прошу вас никому не рассказывать, кто эта девушка, - наставительно проговорила супруга хозяина дома. - В своё время об этом узнают все, а пока не стоит давать повод для сплетен.

- Я понимаю, госпожа Сабуро, - заверила собеседница. - Можете всецело положиться на мою скромность. Мне часто приходилось обучать хорошим манерам благородных девушек. Правда, раньше я никогда не делала этого у себя дома. Но вам я отказать не могу.

- Мне бы хотелось, чтобы вы начали заниматься как можно раньше, - высказала ещё одно пожелание жена начальника уезда.

- Тогда я пойду и прикажу приготовить комнату для молодой госпожи, - с заметным усилием поднимаясь на ноги, сказала старушка. - Во избежании кривотолков я собираюсь поселить её в павильоне у пруда.

- Не слишком ли там холодно, госпожа Андо? - забеспокоилась супруга хозяина дома.

- Нет-нет, госпожа Сабуро, - заверила её собеседница. - Мы ещё летом там ремонт сделали. Почтенный Зябер, что жил у меня с осени, никогда не говорил, что мёрзнет. А ещё я дам молодой госпоже одеяла и жаровню.

- Не утруждайте себя, госпожа Андо, - покачала головой Азумо. - Наши слуги принесут всё необходимое.

- Тогда, чтобы не привлекать излишнее внимание соседей, молодой госпоже лучше прийти ко мне вечером, - предложила будущая наставница. - Где-нибудь в первом часу ночной стражи. Уже не так светло, как днём, а ночные гуляки ещё не шатаются по улицам.

- Хорошо, - тоже встав с табурета, согласилась жена начальника уезда.

Когда они ушли, девушка посмотрела на притихшую монашку и насторожилась.

- Вам что-то не нравится Сабуро-ли?

- Зовите меня Амадо, - всхлипнув, женщина торопливо достала из рукава платок.

- Тогда и вы меня Ия, то есть Ио, - быстро поправилась Платина, ощущая странное волнение, словно при расставании с близким человеком.

- Мы с вами многое пережили, Ио-ли, - женщина всхлипнула, вытерев выступившие слёзы. - И я очень рада, что брат решил удочерить вас. Пусть я отказалась от суеты мира, посвятив себя служению милосердной Голи, семья по-прежнему многое значит для меня. И хвала Вечному небу, что вы тоже вошли в неё.

От этих слов и того тона, каким они были сказаны, путешественница между мирами почувствовала, что у неё тоже защипало глаза. Опасаясь расплакаться, она решила сменить тему разговора.

- А сами вы чем собираетесь заниматься, Амадо-ли?

- Немного погощу у брата, - шмыгнула носом та. - Потом вернусь в обитель. Нельзя дать монастырю пропасть.

Она сказала, что ещё не знает, сколько для этого понадобится времени. Посетовала на то, что после эпидемии цены на услуги мастеров и строителей сильно возрастут, а главное - беспокоилась о том, где взять новых сестёр?

Её рассуждения прервал стук в дверь.

Получив разрешение, в комнату вошла одна из служанок, сопровождавших сегодня супругу хозяина дома.

- Госпожа Амадо Сабуро, моя старшая госпожа приказала сообщить, что пришла госпожа Сасако. Если вы желаете с ней поговорить, то они пьют чай в покоях старшей госпожи.

- Да-да, - встрепенулась собеседница. - Передай своей госпоже, что я сейчас приду.

Когда служанка ушла, монашка сказала, словно извиняясь.

- Ио-ли, госпожа Сасако - моя старинная подруга. Мы с ней так давно не виделись.

- Конечно, идите, Амадо-ли, - не дала ей договорить девушка. - После всего, что случилось, у вас есть о чём поговорить.

Оставшись одна, она перетряхнула их корзину и котомки, выложив принадлежащие спутнице вещи и увязав их в узел.

Потом ей понадобилось на задний двор. По дороге Ия встретила двух слуг с большим, плетёным коробом. Заметив гостью, те попятились, уступая дорогу, а девушка подумала: "Получается, на эту половину дома не пускают только посторонних мужчин, а свои свободно шастают. Тут, наверное, и интрижки всякие случаются. И не только между слугами. Наложницам, небось, скучно целыми днями ничего не делать. А секс - какое-никакое, а развлечение".

Поймав себя на подобных мыслях, Платина невольно усмехнулась, хотя перспектива самой оказаться в подобном гареме вдохновляла даже меньше, чем раньше.