Инъекция Платины читать онлайн
Но едва служанка надиктовала ей пяток страниц, в дверь настойчиво постучали.
- Кто там? - удивилась Ия, застыв с кисточкой в руке.
- Это я, Енджи, - отозвался знакомый голос. - Вас госпожа зовёт. Там госпожа Азумо Сабуро в гости пришла.
- Старшая госпожа здесь! - охнула Угара, захлопывая книгу. - Давайте, госпожа, поднимайтесь скорее!
- Да встаю я, встаю, - проворчала девушка, выбираясь из-за столика и мельком подумав, что знай она о визите супруги приёмного папаши заранее,то могла бы немного подкраситься. Но сейчас лучше не заставлять её ждать.
Накинув на плечи плащ и терпеливо дождавшись, когда служанка оденет стёганый жилет, Платина вышла из павильона.
На заднем дворе шестеро мужчин в "парадных" куртках слуг начальника уезда, сбившись кучкой, негромко, но оживлённо переговаривались, прихлёбывая что-то из глиняных кружек, возле стоявших на земле носилок, сделанных в виде закрытого со всех сторон деревянного ящика. У печки грелись Оджина и Енджи.
Увидев Ию, все они тут же замолчали и поклонилась.
Изрядно озабоченная предстоящим разговором, погружённая в свои мысли, та машинально кивнула, вызвав у слуг лёгкое недоумение.
Разуваясь, девушка отметила, что, кроме знакомой обуви наставницы и расшитых яркими цветами матерчатых туфелек жены чиновника, стоит ещё одна пара, судя по внешнему виду, принадлежавшая кому-то из служанок.
Тихо выдохнув, как перед выходом на манеж, Платина постучала костяшками пальцев по дверному косяку.
- Войдите, - отозвалась наставница.
Шагнув через порог, Ия встретилась глазами с насмешливым взглядом супруги начальника уезда.
В золотисто-зелёной накидке, подбитой светло-серым мехом, поверх сине-кремового платья женщина сидела за столом, держа в белых, унизанных перстнями пальцах маленькую фарфоровую чашечку.
Несмотря на её высокое общественное положение, в соответствии с правилами этикета девушка первым делом поклонилась наставнице, не только как хозяйке дома, но и как самой старшей в комнате.
- Здравствуйте, госпожа Андо.
И только после того, как та благосклонно кивнула, поприветствовала жену чиновника, проигнорировав застывшую за её спиной Икибу.
- Здравствуйте, госпожа Сабуро.
- Здравствуйте, Ио-ли, - собеседница склонила голову, на сей раз увенчанную довольно скромной причёской. - Рада вас видеть.
- Присаживайтесь, госпожа Сабуро, - радушно пригласила хозяйка дома. - Выпейте чаю.
Понимая, что всё происходящее является своего рода экзаменом, девушка постаралась выполнить все движения так, как учила наставница, удостоившись её благосклонного кивка.
Более того, она сама налила ученице чай!
- Как проходит ваше обучение, Ио-ли? - поинтересовалась супруга начальника уезда, делая маленький глоток.
Платина собиралась ответить, что в общем неплохо, но, вспомнив опостылевшие "Наставления", передумала и пробормотала, потупив взор:
- Об этом надо спрашивать госпожу Андо. Я лишь внимательно слушаю её мудрые указания и стараюсь исполнять их в меру моих скромных сил.
Собеседница одобрительно кивнула, а по сухим губам старушки скользнула довольная улыбка.
- Ваша речь заметно улучшилась Ио-ли, - отметила жена чиновника. - Вы почти не делаете ошибок.
- Под руководством госпожи Андо я каждый день читаю стихи, госпожа Сабуро, - сказала Ия, держа чашечку так, как учила наставница. - Госпожа Андо указывает на недостатки в произношении, и мы их исправляем.
- Ваша родственница, госпожа Сабуро, хорошо двигается, - неожиданно заявила хозяйка дома. - И ей очень легко даётся обучение правильным жестам.
- Я заметила это, госпожа Андо, - согласилась женщина. - Походка Ио-ли стала гораздо изящнее.
- Но вот её грамотность по-прежнему оставляет желать лучшего, - скорбно поджала накрашенные губы наставница. - Я повелела ей сорок раз переписать "Наставления благородным женщинам империи Сына неба" Есионо Тонго. К сожалению, она успела лишь трижды переписать эту великую книгу. Если почерк госпожи Ио Сабуро изменился в лучшую сторону, то число ошибок всё ещё непростительно велико.
"Настучала всё-таки, стерва старая", - мысленно выругалась девушка, не отрывая взгляда от застиранного пятна на скатерти.
- От чего же так получается, Ио-ли? - сурово нахмурилась супруга начальника уезда, и в её голосе зазвенел металл. - Почему вы столь невнимательны, что даже списать правильно не умеете?
Пока Платина судорожно подыскивала подходящий ответ, за неё неожиданно вступилась хозяйка дома.
- Нет-нет, госпожа Сабуро. Ваша родственница пишет под диктовку служанки на слух.
- Даже если так, - продолжила возмущаться важная гостья. - За три раза можно легко запомнить все ошибки!
- Я думаю, госпожа Сабуро, что Вечное небо не одарило вашу родственницу хорошей памятью, - с сожалением вздохнула старушка. - Мне нелегко об этом говорить, но не ждите от неё слишком многого.