Инъекция Платины читать онлайн


Страница 198 из 454 Настройки чтения

Однако, вопреки ожиданию, на этот раз принятие решения не принесло ни облегчения, ни прилива энтузиазма. Пришлось признать, что она просто боится, и это чувство оказалось очень непривычным. Ей ещё никогда не приходилось испытывать страха перед свиданием.

Терзаемая сомнениями, Платина не услышала ни шума торопливо приближавшихся шагов, ни скрипа снега под чьими-то ногами. Только металлический лязг замка заставил её очнуться.

- Госпожа! - тихо, почти шёпотом позвала служанка.

- Пир закончился? - отозвалась та.

- Так вы ещё не спите, - удивилась женщина, опуская прикрывавший дверь занавес и на ощупь пробираясь к столику.

- Нет, - ответила Ия, успевшая подготовиться к этому разговору. - Только задремала, как кто-то стал вокруг павильона ходить.

- Кто это был, госпожа? - поинтересовалась собеседница, шурша какими-то тряпками.

- Он не представился, - хмыкнула девушка.

Вспыхнуло пламя, осветив глиняную кружку в руке служанки. Та принесла в ней уголёк, от которого и зажгла местную "спичку".

- Это был мужчина? - полувопросительно, полуутвердительно сказала она, поднося огонёк к фитилю светильника.

- Судя по голосу, да, - подтвердила Платина, с интересом поглядывая на спутницу.

Её чуть отвислые щёки зарумянились, глазки масляно поблёскивали, а в комнате отчётливо запахло алкоголем.

- Что он вам сказал? - попыталась сурово нахмуриться женщина.

- Спрашивал: есть кто здесь? - охотно ответила Ия, уверенная, что Угара хорошо рассмотрела следы на снегу.

- А вы что же? - невольно подалась вперёд та.

- Спряталась под одеяло и помалкивала, - продолжила врать девушка. - Этот ещё что-то бубнил, да я не разобрала. Пьяный, наверное, был. А потом как стукнет! Я чуть не закричала от страха. Думала, сейчас стенку пробьёт!

- Это он напугать вас хотел, - авторитетно заявила собеседница. - Чтобы точно узнать, есть здесь кто или нет?

- Не знаю, - покачала головой Платина. - Только после этого он постоял немного и ушёл.

- Наверное, это сам барон был, - предположила служанка, раздеваясь.

- Хваро? - вскинула брови Ия. - Которому господин Андо пир устроил?

- Он, госпожа, - убеждённо подтвердила женщина. - Когда я из бани вышла, он как раз из сада появился.

- А что ты в бане делала? - сыграла удивление девушка.

- Халат какому-то благородному господину стирала, - проворчала Угара, задувая светильник. - Он когда с веранды сходил - поскользнулся на ровном месте и на Енджи налетел. Та как раз миски с супом несла. Ну, и облила его. Ох, как он ругался! Всё кричал, что ногу подвернул. Господин Андо Енджи даже по щекам отхлестал и приказал принести гостю новый халат. А когда я вино приносила, видела, как этот господин вокруг певички плясал и даже не прихрамывал!

- У пьяных никогда ничего не болит, - усмехнулась Платина.

- И то правда, госпожа, - вздохнула женщина, ворочаясь на ложе из мешков с соломой. - К тому времени трезвых-то там почти не осталось. Сам господин Андо, как гостей проводил, так и упал прямо у ворот. Енджи с Фабаем его на руках домой унесли.

- Зато теперь никто не скажет, что он устроил плохой праздник в честь барона Хваро, - рассмеялась Ия.

- Гости довольны остались, - зевая, сообщила служанка. - Сама слышала, как господин барон благодарил господина Андо за пир и закуски. Говорил, что не хуже, чем в столице получилось. Вы-то ещё не знаете, что госпожа Андо попросила у своей знакомой двух поваров. Вот они и постарались. Нам с Енджи ни за что бы так не сготовить.

Угара стала объяснять, какие блюда подавали на пиру, но язык у неё заплетался всё сильнее, и девушка посоветовала:

- Тебе бы поспать надо. Устала, наверное? Завтра расскажешь.

- Ваша правда, госпожа, - пробормотала женщина и тут же заснула.

За завтраком хозяйка дома цветисто поблагодарила гостью за понимание и извинилась за бестактное поведение некоторых гостей.

"Ну да, - хмыкнула про себя Платина. - Следы на снегу не только Угара видела".

- Я велела сыну говорить, что в доме больше никого нет, - отведя взгляд, оправдывалась старушка. - Но кто-то всё-таки захотел проверить. Наверно, услышал в городе, что я занимаюсь обучением молодой родственницы господина Сабуро, и решил посмотреть. Хвала Вечному небу за то, что боги надоумили вас повесить на дверь замок. Иначе так бы в покое и не оставили. И это нынешние дворяне! Во времена моей юности молодые люди вели себя гораздо пристойнее.

- Я делала всё, чтобы не доставлять вам лишних хлопот, госпожа Андо, - чувствуя, что не в силах сдержать улыбку, поклонилась Ия, не сгибая спины.

- Когда в следующий раз встречусь с госпожой Азумо Сабуро, то непременно подчеркну безупречность вашего поведения, - пообещала собеседница.

- Я лишь следовала вашим наставлениям, госпожа Андо, - скромно потупила глазки ученица.