Инъекция Платины читать онлайн


Страница 362 из 454 Настройки чтения

Предчувствуя недоброе, Рокеро Набуро резко сел на кровати, потирая глаза, надел тапочки и поспешил к двери, чтобы отодвинуть хлипкую задвижку.

- Видел Андо? - первым делом спросил он, впуская мужчину в комнату.

- Видеть-то видел, господин, - пряча глаза, поклонился тот. - Да только поговорить с ним никак не получается. Он же из канцелярии не выходит. А вы, господин, приказали, чтобы я к ней даже не приближался, чтобы меня не узнали.

Молодой человек глянул на покрытый облезлым лаком пол, где выделялось светлое пятно от падавшего из единственного окна дневного света. Судя по его яркости и расположению, младший брат губернатора проспал не менее двух часов.

Рыкнув, он обернулся к слуге и, сграбастав кафтан на его груди, тряхнул, рявкнув:

- Так чего ты, дурак, пришёл?! Чиновники вот-вот по домам пойдут! Там бы с ним и встретился, тупица!

- Да разошлись они уже! - отпрянув, обиженно пояснил Кубвань. - Только господин Андо не один вышел, а с компанией. Как мне при них к нему подходить?

- Шёл бы следом! - легонько оттолкнув его, проворчал хозяин.

- Так я и пошёл, - с нескрываемой обидой проворчал простолюдин. - Пока они в "Поющий тростник" не зашли. А меня туда не пустили. Вот я пришёл узнать, что дальше-то делать? Веселье только началось, скоро они оттуда не выйдут.

- Всё равно иди, - не терпящим возражения тоном приказал Рокеро Нобуро, чувствуя всё более нарастающую досаду и недоумение.

Чтобы увидеться с Андо, он специально задержался в этой дыре, не поехав сразу в замок Канако. А теперь этот пропойца, словно нарочно прячется от него.

Тогда, может, не стоит с ним и встречаться? Скорее всего, он не обнаружил у приёмной дочери начальника уезда ничего, способного так или иначе скомпрометировать барона Хваро.

- Так ведь холодно на улице, господин, - жалобно проблеял Кубвань. - И есть охота.

Насупившись, младший брат губернатора шагнул к креслу, поднял небрежно брошенный на него халат и взял прикрытый им кошелёк.

- На, - сказал молодой человек, протягивая слуге три медные монетки. - Купи себе горячей лапши. И ещё на чарку рисовой водки останется.

- Спасибо, добрый господин! - просиял слуга, согнувшись в глубоком поклоне.

- Только Андо не упусти! - дворянин поднёс к носу Кубваня крепкий кулак. - Тогда не помилую!

- Не сомневайтесь, господин, - горячо заверил его собеседник. - Никуда он не денется.

- Пошёл отсюда! - проворчал Рокеро Нобуро, одеваясь. При нужде дворянин мог прекрасно обходиться без помощи слуг.

Он посетил уборную на первом этаже, потом заказал себе в комнату лёгкий ужин. Вечерело, обеденный зал гостиницы заполняли постояльцы и горожане, зашедшие сюда поесть и выпить в спокойной обстановке. Ни проституток, ни азартных игр почтенный Тошаки в своём заведении не держал. Во всяком случае, на виду.

Подкрепившись, молодой человек достал из сундука изрядно потрёпанный сборник весёлых историй "о ветре и чувствах" загадочного автора, скрывавшегося под псевдонимом Баман Гари, что означает Красная Голова.

Более сорока лет назад отец нынешнего государя по настоятельной просьбе Великого цензора и учёных Гайхего запретил все произведения этого писателя, приказав изъять их из книжных лавок, общественных и даже домашних библиотек, как угрозу нравственности и моральной чистоты подданных Благословенной империи. За переписывание и чтение книг Бамана Гари полагалось суровое наказание от крупного штрафа до каторжных работ.

Младший брат губернатора раздобыл сей раритет в Тадаё, выкупив у нового владельца книжной лавки, разбиравшего наследство своего предшественника, умершего от петсоры, и сейчас собирался насладиться лихо закрученным сюжетом этих любовных новелл, откровенными и бесстыдными описаниями действий, а также изысканным слогом Бамана Гари.

Сумерки сгущались, увлечённый повествованием Рокеро Нобуро сначала перебрался с кровати к окну, потом открыл оклеенные бумагой створки, дабы пустить в комнату больше света.

Когда глаза перестали различать буквы, он с раздражением бросил книгу на кровать, но спускаться за огнём в зал не стал. Уж слишком много голосов доносилось из-за двери, а показываться такому количеству народа не хотелось. И Кубвань, как на зло, куда-то пропал. Наверное, всё ещё сторожит господина Андо?

Пришлось молодому человеку вновь перебираться на постель и лежать, бездумно глядя в потолок.

Несколько раз мимо двери кто-то проходил. Вот и сейчас, заслышав шаги, он не обратил на них внимание, тем более, что шли двое.

Однако, неизвестные остановились, а спустя секунды раздался тихий стук, и знакомый голос произнёс:

- Господин, вы спите? Это я - Жбан.

Никак не ожидавший услышать своего возницу, младший брат губернатора едва не свалился с кровати, но быстро взял себя в руки и открыл дверь.