Инъекция Платины читать онлайн


Страница 365 из 454 Настройки чтения

- С радостью принимаю ваше приглашение, - улыбнулся господин Мацудо.

Он действительно оказался интересным собеседником, хотя и не лишённым некоторой простоватой наивности. Они вновь поговорили о чае, потом перешли к обсуждению недавней эпидемии, унёсшей столько жизней. Рассчитывая узнать что-нибудь новое о ненавистном бароне, Рокеро Набуро завёл разговор о предстоящей свадьбе дочери рыцаря Канако. К сожалению, старший сын его управителя не сообщил ничего сколько-нибудь интересного. Зато он хорошо подготовился к путешествию и на остановке возле перекинутого через узкую речку каменного моста угостил своего спутника захваченным из Букасо вкусным обедом и весьма недурственным вином.

Так что остаток пути для младшего брата губернатора прошёл почти незаметно. Он даже умудрился задремать, не обращая внимание на то и дело попадавшиеся под колёса кочки и рытвины. Однако, едва повозка остановилась, сразу же очнулся.

Сидевший на скамейке справа Торо Мацудо, довольно улыбаясь, сообщил:

- Приехали, господин Нобуро.

- Открывайте! - громко крикнул кто-то. - И пошлите кого-нибудь к господину. Приехал благородный господин Рокеро Нобуро!

Послышался лёгкий скрип массивных воротных навесов. Возница щёлкнул вожжами. Фургон качнулся и поехал, чтобы скоро вновь замереть.

Поднявшись с лавки, старший сын управителя предложил своему спутнику выйти первым.

Предусмотрительный Жбан торопливо отодвинул циновку, открывая хозяину выход на переднюю площадку.

Оказавшемуся под открытым небом молодому человеку первым делом бросилась в глаза массивная, каменная башня с верхом, сложенным из толстых, потемневших от времени брёвен.

У её подножья за усыпанной мелким гравием площадкой раскинулся обширный сад, наполнявший воздух изысканным ароматом распустившихся цветов сливы.

То тут, то там мелькали чем-то занятые слуги. Вот только дворян младший брат губернатора не заметил. Стало даже как-то обидно, что никто не пришёл его встретить.

За спиной тихонько кашлянул спутник.

Понимая, что его ненавязчиво просят сойти, молодой человек спустился по приставленной Жбаном лестнице.

В это время двустворчатая дверь башни распахнулась, выпустив на крыльцо владельца замка в сопровождении небольшой свиты.

При виде знатного гостя он широко улыбнулся и поспешил ему навстречу по ступеням.

- Рад видеть вас, господин Нобуро! - вскричал рыцарь, отвешивая церемонный поклон. - Счастлив, что вы нашли время посетить наш скромный семейный праздник.

- Я же обещал приехать, господин Канако, если будет такая возможность, - напомнил гость, слегка "оттаяв" от столь любезного приёма.

- Как здоровье его превосходительства? - первым делом поинтересовался землевладелец.

- К сожалению, я давно его не видел, - счёл своим долгом предупредить гость. - Но во время нашей последней встречи он чувствовал себя хорошо.

- Понимаю, - посуровел рыцарь, многозначительно предположив: - Очевидно, вы были заняты по службе?

Младший брат губернатора важно кивнул.

- Прошу прощения, за то что сегодня не могу уделить вам столько внимания, сколько вы заслуживаете, господин Нобуро, - хозяин замка вновь поклонился. - Завтра свадьба дочери, и мой долг сделать так, чтобы всё прошло безупречно. Тут одному управителю не справиться. Может, вы, господин Нобуро, пока отдохнёте с дороги, подкрепитесь, сходите в баню? А вечером мы встретимся и обстоятельно поговорим.

Подобное предложение несколько задело молодого человека, усмотревшего в нём пренебрежительное отношение к своей особе. Но он постарался скрыть эмоции и тоже поклонился.

- Я не против, господин Канако.

- Это мой управитель - господин Шиюко Мацудо, - представил землевладелец пожилого, сухощавого мужчину с редкой, козлиной бородкой. - Он получил приказание достойно позаботиться о вас.

Поклонившись на прощание, рыцарь куда-то заспешил по усыпанной гравием дорожке.

- Здравствуйте, отец, - поприветствовал управителя сын, до этого скромно стоявший у фургона.

- Всё благополучно? - деловито спросил Шиюко Мацудо.

- Да, отец, - подтвердил отпрыск.

Отдав необходимые распоряжения относительно вещей и повозки благородного гостя, управитель пригласил его проследовать с ним в башню.

Младшему брату губернатора неоднократно приходилось бывать в подобного рода остатках некогда могучих оборонительных сооружений, до Воссоединения народа защищавших хозяев, как от столь же воинственных соседей, так и от божественной воли Сына неба.

Сейчас землевладельцам запрещено возводить подобные твердыни, а те, что ещё остались, давно переоборудовали из грозных цитаделей в комфортабельные жилища.

Молодой человек без особого интереса оглядел отделанные лакированными панелями стены, украшенные причудливой резьбой, двери, широкую, уходившую наверх лестницу.

У её первых ступеней их встретили две молоденькие служанки.