Мой любимый граф читать онлайн


Страница 5 из 69 Настройки чтения

– Кино, что ли, снимают? – пробормотала я. Но в глубине души уже знала, что это совсем не кино. – Боже мой. Что же это происходит? Мне истерить, упасть в обморок или ещё что-то сделать? Это немыслимо…

– Остановитесь, кому говорю! – повторился окрик.

Куда там этому колобку догнать девчонку, что так резво от неё убегала. Сколько ей? Вроде, совсем малышка. Рановато для пробежек.

– Отстань от меня! Я хочу к леди Грете! – выкрикнула, повернувшись, девчонка, и женщина чуть её не сцапала. Девчонка приспустила ещё быстрее.

Они уже были близко от деревни. Я решила, что плохого ничего не случится, если поспешу тоже. Может, что узнаю для себя.

Деревня была чистенькой и довольно большой. Я двигалась быстро, но всё равно меня опережали шагов на пятьдесят. Вскоре увидела небольшую церквушку. Девочка пробежала мимо и шмыгнула в аккуратный дворик небольшого двухэтажного дома с садом.

Пыхтя и бормоча под нос явно не молитвы, в узкую калитку протиснулась и тётка.

Я добежала, но заходить не стала, а приготовилась ждать у калитки.

Из дома не было слышно ни звука. Холодно. Окна закрыты наглухо. Долго ждать мне не пришлось. Я ещё не остыла от беготни, когда появились новые персонажи вместе со старыми.

– Чем я могу помочь? Жив ли хозяин поместья или нет, никто не знает. Ходят разные слухи. Официального письма о смерти не было. Он пропал без вести. Стервятники уже кружат вокруг. Если в скором времени лорд Пембрук не объявится, девочке назначат опекуна, а поместье перейдет к кузену лорда Генри. И он станет следующим графом. Мне очень жаль.

Это был священник, судя по одежде.

– Мать девочки жива, – раздался глубокий женский голос. – Она должна была приехать.

– Этим слухам уже никто не верит, миссис Фаррел. Правда, когда я советовал женится лорду перед тем, как отправиться на эту бойню, он сказал, что у его ребенка есть мать. Но, не сказал, где она и что с ней случилось. Только то, что ей отправлено письмо.

– Я знаю только, что она находится во Франции, в монастыре.

– Душевно больной человек не сможет присматривать за ребёнком. И её сразу же признают недееспособной. Вы же знаете. Так что не обессудьте, я бессилен. Хорошего дня тебе, малышка. Благослови тебя Господь, отец наш.

Из калитки вышла сначала невысокая стройная женщина лет пятидесяти с задумчивым лицом, за ней девочка лет восьми на вид, с опущенной головой, и наконец выкатилась няня девочки, по всей видимости.

– Простите, – вырвалось у меня.

Все трое разом повернулись ко мне.

Глава 4. Приглашение

Маша

Дама была ещё в своих раздумьях, девочка глядела насыщенного синего цвета глазами, на данный момент полными слёз. Толстушка уставилась, поджав губы, с выражением: «Откуда прибыли? Что вам подать? Лучше убирайтесь подобру-поздорову».

Неприятная особа. Но сейчас мне было не до неё.

– Извините ещё раз. Не подскажете, что это за место? Я приехала издалека. И немного потерялась.

– Вы-то здесь. А где ваше сопровождение? Где оставили багаж? – нахмурилась та.

Какая мерзкая женщина. Я просверлила гневным взглядом прислугу. Она ею и являлась, насколько я могла судить.

– Прекрати, Марта. Это некрасиво так отвечать людям. Леди нужна помощь, – строго отчитала женщину миссис Фаррелл, кажется.

– Разгуливают тут всякие подозрительные личности. Ледями прикидываются, – пробурчала Марта.

– А вы откуда сами? Простите великодушно за любопытство? – вежливо спросила женщина, улыбнувшись.

– Ты моя мама? – раздался нежный голосок девочки и из её глаз скатились две слезинки.

У меня защемило сердце. Захотелось обнять девочку и сделать всё, чтобы ребенок улыбался. В её глазах затаилась такая взрослая печаль. А моё сердце было полно горя и невыплаканных слёз. Ситуация, в которую я попала, не давала расслабиться. Да и травмы отвлекали. О преследователях вообще молчу.

– Не выдумывайте, мисс. Нет здесь вашей маман и не будет, – резко сказала женщина и дёрнула Лизи за руку.

Резкий вздох и всхлип девочки (уверена – от боли), резанули острым лезвием по сердцу.

– Разве можно так с ребёнком? – возмутилась я, отбрасывая руку мегеры и притягивая девочку к себе.

– Ты сегодня же покинешь дом. Я не позволю и на милю тебе приблизиться к Лизи! – рассердилась и миссис Фаррел.

– Больно надо. Сами и смотрите за ней. Я с хорошими рекомендациями и воспитала не одного ребенка. И скажу вам со всей ответственностью – из приблудной сироты не вырастить приличную девушку. Надолго ли вас хватит? Да ещё и без родителей. Её в приют отправят, – не сдавалась глупая курица.

Девочка уже вовсю плакала, глотая слёзы, уткнувшись личиком мне в живот, я обхватила дрожащие плечики и готова была сама разреветься, но сдерживалась из-за злости.