Мой любимый граф читать онлайн


Страница 50 из 69 Настройки чтения

– Ты моё платье разрезал, – сказала я с обидой, пытаясь удержать слёзы и задыхаясь. Боль уже ушла, но прилив чувств не давал успокоиться.

– Пришлось. Я не хотел ждать. Куплю тебе ещё много таких, чтобы рвать их и резать каждый раз, когда будешь надевать их в нашу постель, – его обжигающее кожу дыхание, когда он говорил, сводило меня с ума.

– Мне нравится, когда ты такой нетерпеливый и страстный. Буду их специально надевать. Может и несколько за раз надену, чтобы ты их срывал с меня, – произнесла я, двинув тазом и обхватывая поясницу мужчины ногами, насаживаясь до предела.

Генри утробно зарычал и сорвался с тормозов, сразу же начиная вбиваться в тело, рвано и жёстко. Затем резко остановился. У меня вырвалось недовольное мычание. Стало так стыдно за свою несдержанность, что прикрыла лицо руками.

– Не смей закрываться. Смотри на меня, – глухо произнёс мужчина, и я не осмелилась ослушаться.

Ритм движений стал медленнее и ровнее, но глубже. Мучительно для сходящей с ума от нетерпения меня. Я хотела быстрее и жёстче. Но Генри не отпускал мой взгляд и не давал шевелиться. Затем глубоко поцеловал и перевернул на живот, подкладывая подушку.

«Ох, как же хорошо. Я умру от такой нежности»

Он стал двигаться чуть быстрее, его член был глубоко во мне, его пах и низ живота тёрлись о мои чувствительные ягодицы. Бедра скользили по задней поверхности моих бёдер. Влажные поцелуи и укусы оставляли жгучие следы на моих плечах. Я плавилась от сладострастия. Хотелось большего. Генри, кажется, читал меня, как открытую книгу. Он поставил меня в коленно-локтевую позу, отбросил подушку, и, придерживая бёдра, стал вколачиваться в лоно.

Когда я уже была на грани, а его член стал пульсировать во мне, он прижался грудью к моей спине и потянулся к волшебному бугорку. Я мечтала, чтобы он его коснулся. Два раза ущипнул и стал потирать пальцем. По телу прошлась горячая волна, сладкая, удушающая, но долгожданная.

Перед глазами замелькали разноцветные мушки. Я рухнула на постель, Генри упал рядом и заграбастал в охапку моё подрагивающее, влажное, скользкое тело. Подтянул одеяло, подложил подушку под свою голову, не отпуская меня от себя.

– Мне бы обмыться, – стало неудобно мне. Липкая масса скопилась между ног.

– Не сейчас. Я не хочу смывать с тебя следы нашей любви. Не сейчас.

Он повернул меня на бок, приподнял мою ногу и вошёл в лоно, притягивая плотнее к себе и кладя подбородок на макушку.

– Ты…

– Да. Я хочу тебя ещё. Даже не сомневайся.

Глава 32. Сладкое наказание

Генри

Я был счастлив. В кои веки. Счастлив абсолютно. Любимая женщина рядом. Ребёнок. Мой дом полон тихой радости и уюта. Я так хотел уединения, чтобы никто не вторгался в нашу семейную идиллию. Если бы мог, то оградил бы свой дом от остального мира барьером, сквозь который не проходил бы смрад от войн, преступлений, болезней, тупых и жестоких интриг. Но это, к сожалению, невозможно.

Утро было потрачено приглашением на помолвку виконта Сомерсета и Пенелопы Грант. Малое торжество состоится в доме невесты, а главная церемония бракосочетания и свадебный пир – в особняке Сомерсетов. Но это будет через месяц. Я очень надеялся, что мы обойдёмся малой кровью.

Я не желал везти жену дальше Пэмбрука, а лучше всего, всё завершить у Грантов. Здесь близко. Полчаса езды на хорошей скорости. Я знал, что там будет не так много народу, всего несколько семей, но и этого будет достаточно. Уверен, что с виконтом приедут его друзья, а леди Сомерсет будет сопровождать великосветский цветник.

Как ни странно, Маша спокойно отреагировала на эту новость. Я знал, что она недолюбливает Пенни. Не без оснований, конечно. Но я перед ней, как и перед Богом и людьми чист, как младенец.

– Когда ехать? – спросила жена.

– Через три дня. Прости. Я сам не знал. Мне жаль, что ты не успеешь как следует приготовиться, – я правда чувствовал себя виноватым.

– Почему ты извиняешься? Платьев полный гардероб. Бери, не хочу. А большего мне и не надо. Я бы не пожалела здоровья и поехала бы ещё несколько раз, чтобы убедиться в том, что она точно выходит замуж, – поджала она губы.

– Маша, что эта за эмоции? Ты ревнуешь? – улыбнулся я.

– Я? Даже не думала. Просто хочу, чтобы твоя Пенни была счастлива.

– Господи, милая, ты ревнуешь. Или сюда!

Мы были в библиотеке. Я сидел за письменным столом, когда Маша вошла и отрешённо копошился в бумагах, пока не зашёл разговор о приглашении.

Сейчас Маша сидела в кресле, с силой сжимая подлокотники.

– Маша, дорогая, если ты сейчас не подойдёшь, я тебя накажу, – хрипло произнес я. Голос пропал сам собой, когда представил, как я наказываю эту дерзкую девчонку.

– Для этого тебе надо меня поймать, – сказала она и метнулась к двери.

Я был проворнее. Жена же зацепилась за подол и чуть не влетела в дверь лицом.