Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон читать онлайн


Страница 11 из 143 Настройки чтения

— Смотри, — Тит подвёл к закопчёному котлу, изъеденному изнутри кислотами. — Взял я часть ребиса и часть аера, смешал, как ты и говорила. Если это дело поджечь, то там, где порошок на яйца чудовищ попадёт, там у них оболочка и скукожится, так ведь? Дело хорошее, да вот только зона поражения не ахти… Облако-то, оно где хлопнуло, там и осело, а ещё, чего доброго, ветер подымется — Ярпену-то один хрен, а вот на твоих щёчках дырки смотреться не будут…

— В подземельях нет ветра, — засмеялась я.

— Э-э-э, да ты не спорь — смотри!

Тит аккуратно окунул крохотный черпачок на длинной ручке в бочонок с замешанным ребисом пополам с аером. Высыпал зелёный порошок на дно котла. Потом из-под верстака достал квадратную бадью из травленой жести и влил в котёл немного чёрной маслянистой жидкости.

— Махакамская смесь, — сказал он, помешивая на дне котла черпаком. — Лучшая приправа для любого блюда.

Закончив, взял длинную лучину, поджёг и опустил в котёл. Глянцево-чёрная с зелёными блёстками лужица на дне затянулась пламенем, по поверхности побежали пузыри, которые лопались и разбрызгивались, и через миг кипящая, бурлящая жидкость, размазываясь по стенкам котла, поползла вверх.

— Видела, ты это видела?! — закричал Тит, когда один из горящих языков перебрался через стенку, капнул и, пузырясь, начал растекаться по полу.

— Липнет, как девица! — с восторгом добавил он. Лужица прогорела, и на камнях осталось уродливое, точно раздавленный паук, выжженное пятно. — Ну, вот и всё.

— Убойная штука, — сказала я.

— Вот и я так подумал.

Кузнец взял с верстака кожаный мешок, похожий на тот, в котором носили монеты, и протянул мне. Мешок был мягким и тяжёлым, и из замазанного смолой горла торчал фитиль.

— Внутри бомба, а снаружи бычий пузырь со смесью. Бросаешь, и всем гнёздам кранты. Главное — бросай подальше и беги, — по раздумье добавил он.

Я поблагодарила Тита. Придуманная им смесь действительно могла быть полезной в тоннелях, ставших гнездовьем трупоедов. Однако всё же попросила его сделать половину бомб по оригинальному рецепту — уничтожать одиночные гнёзда по старинке казалось более безопасным.

— Добро, — проворчал он не слишком любезно. — Завтра будет готова первая партия.

Уходя, я позаимствовала у него горелку и принадлежности для варки эликсиров. Мне хотелось навести порядок в ведьмачьем хозяйстве. Занесла добытое домой, благо мне всего лишь нужно было пересечь площадь и подняться по ступенькам, и вытащила с полки самоучитель Старшей Речи. Пришло время навестить мать Несы.

***

Эйлин удивилась моему приходу, но приветливо поздоровалась и пригласила войти. Квартирка родителей Несы была меньше моей, но, войдя, я не смогла сдержать вздоха восхищения — только эльфы могли превратить каменную коробку макахамского жилища в таинственный волшебный уголок. Через расписанный листьями и цветами витраж над окном лился радостный свет и ложился разноцветными узорами на выбеленные волчьи шкуры на полу. Стены украшали шёлковые зеленовато-бежевые гобелены с тонкой вышивкой переплетённых лоз. Мягкий свет ламп на полу и в нишах стен прикрывали белые тканевые экраны, и рисунок на них повторял растительные орнаменты гобеленов.

Эйлин вернулась за стол, за которым вышивала гладкое покрывало, жестом показала на стул напротив. Заплетённые в две толстые косы пшеничные волосы эльфийки спускались почти до пола.

— Мона сказала, что ты учишь детей… — начала я.

— Школу временно закрыли, поэтому сейчас я подрабатываю, чем умею, — вздохнула она и приподняла вышивку. — В школе разместили скоя’таэлей. А дети и рады…

— А где Неса? — спросила я.

В квартире кроме нас с Эйлин никого не было.

— Ты пришла её навестить? — улыбнулась она. — Эту егозу не так-то просто застать — с утра до вечера она на улице, верховодит стайкой ребятишек. Уже два дня дома не ночевала — строят где-то в лесу дом на дереве. Знает, что мне это не нравится, да разве её убедишь? И отец ей потакает…

Эйлин показала рукой на заправленную кровать в нише, спрятанную за полупрозрачной завесой из нитей с нанизанными стеклянными бусинами.

— По правде сказать, я пришла к тебе, — я выложила на стол самоучитель Старшей Речи. — Ищу учителя.

Взяв книжицу, Эйлин перелистнула несколько страниц и фыркнула от смеха.

— Я никогда не учила взрослых Старшей Речи. Я учу детей всеобщему. Учу читать, писать и складывать числа.

— Но ты же знаешь Старшую Речь и умеешь преподавать. Клянусь, я буду послушной, как ребёнок!

— А вот этого не надо! — расхохоталась она. — Тогда я точно с тобой не справлюсь.

Эльфийка ещё посопротивлялась для приличия некоторое время, но я видела, что новая идея увлекла её. Я пустила в ход всю свою силу убеждения и мешочек с новиградскими кронами, чтобы развеять последние сомнения, и вскоре мы ударили по рукам. Эйлин ушла в заднюю комнату и вернулась с парой книг.

— «Aen N’og Mab Taedh’morc» — пособие начинающего барда. Эльфийские баллады на Старшей Речи и перевод на всеобщий, — её голос сделался строгим. — К вечеру изучи первую страницу, и начнём.