Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон читать онлайн


Страница 32 из 143 Настройки чтения

— Так создай такой мир, где этот рычаг будет поднят! — воскликнула я.

— Я обязательно создам его на страницах романа, но, к сожалению, на данный конкретный рычаг это никак не повлияет.

Внезапно я почувствовала, что силы покинули меня, и разозлилась.

— Ты совершенно бесполезна, — с досадой сказала я. — Правильно сделали, что выгнали тебя из Аретузы.

Романистка поджала губы.

— Я смотрю, что шпионы в Вергене знают своё дело, — ядовито отпарировала она.

— На каждого шпиона найдётся свой шпион, — не менее ядовито ответила я и осела на полу, привалившись спиной к двери.

Повисла тишина, Марго отвернулась и оскорблённо молчала. Потом достала свиток и перо, подкинула их в воздух.

— Как летает твоё перо? — тихо спросила я.

— Простейшее левитационное заклинание для мелких предметов, его преподают на первом курсе, — сквозь зубы ответила она.

Я достала из-под себя верёвку, снятую с балки.

— Сделай так, чтобы конец этой верёвки взлетел, — сказала я.

— Я не могу, что тут непонятного?! — крикнула Марго. — Я адаптировала это заклинание только для пера и свитка и не умею поднимать другие предметы!

Я вскочила на ноги, не собираясь отступать.

— Представь, что тебе нужно написать кончиком этого шнура букву О вокруг рычага. Какая разница, чем писать?

Она хмуро приняла моток из моих рук и сосредоточилась. Как юркая змейка, приподнял голову кончик верёвки и полетел к рычагу.

— Теперь рисуй загогулину вокруг самого шнура!

Кончик описал дугу, и верёвка затянулась петлёй вокруг рычага.

— А что дальше писать? — спросила Марго.

— Теперь нужен мощный росчерк вверх!

Марго вскинула руки, и верёвка слабо рванулась. Я плашмя приложила снизу рычага кончик меча, чтобы хоть немного помочь.

— На счёт два! — крикнула я. — Раз, два!

Верёвка рванулась второй раз, а я, рискуя снова упасть в пропасть, нажала снизу изо всех сил. Рычаг подался и, сдвинувшись с места, легко ушёл наверх. Дверь загрохотала и отъехала в сторону. Снова стало тихо. Я смотрела, как Марго молча убирала в карман свиток и перо и на скорбно опущенные уголки её губ.

— Прости, — сказала я, чувствуя себя неблагодарной свиньёй. — Я была неправа. Они совершили большую ошибку, когда выгнали тебя из Аретузы.

— Твоя смерть в романе будет мучительной и долгой, — буркнула она в ответ, подняла на меня глаза и лучезарно улыбнулась.

***

Усыпальница была просторной и, за исключением саркофага в центре, казалась совершенно пустой. Чутьё, однако, кричало и вопило о том, что дети были рядом.

— Эмблема Риссберга, как интересно! — воскликнула Марго, показывая на выдолбленное на стене за гробницей панно в виде солярного знака, из центра которого вбок и вверх указывала стрела.

— Что это? — спросила я и пошла по периметру зала, осматривая невидимые от входа закутки за толстыми колоннами и бородами паутины.

— Ты должна это знать, — сказала Марго. — Именно в Риссберге чародеи провели первые эксперименты по выделению ведьмачьих мутаций…

За саркофагом я обнаружила запас свечей и сложенный из камней очаг. Над масляной лампадой на подпорках из плит был установлен глиняный горшок. Присев, я достала из горшка разорванные серебристо-белые кожистые оболочки от чего-то размером с апельсин.

— Яйца каких-то чудовищ, — пробормотала я.

— Дай-ка поглядеть, — Марго со свечой в руке направилась ко мне, а до меня вдруг дошло.

— Саркофаг! — воскликнула я.

Массивная крышка со скульптурой мужчины в чародейской мантии с капюшоном была чуть сдвинута. Я навалилась на неё, подскочившая романистка помогла, и с каменным скрежетом крышка отъехала. В нос ударил беспомощный и кислый запах мочи, а внутри друг на друге, вперемешку с дряхлыми мощами лежали, вытянувшись, дети. Они не шевелились.

Я перегнулась и подхватила на руки худенькое тельце Несы. Девочка была без сознания. Под ней был мальчик-краснолюд, должно быть Дин. В другую сторону головой, уперевшись лицами в ноги покойника, лежали в обнимку мальчик и девочка лет восьми-девяти из людей.

Мы уложили детей на каменный пол, и, выхватив фляжку, я смочила их сухие, в корках губы. Они были ещё живы, я нашла пульс под восковой тонкой кожей на шее у каждого, но никто из них не пришёл в сознание.

— Вспоминай всю целительную магию, что тебя учили, — потребовала я от Марго.

Она покачала головой, села на колени, расправив юбку, и приложила руку ко лбу Несы.

— Они обезвожены, их нужно выпаивать солевым раствором. Им нужен уход матерей, а не магия.

Я вскочила.

— Ты останешься здесь, — скомандовала я. — Я побегу за помощью.

Марго хотела было что-то сказать, но, глянув на неподвижные фигурки детей, кивнула. Я бросилась вон из склепа.