Бремя защитника читать онлайн


Страница 68 из 89 Настройки чтения

Но я несся, сломя голову, в негостеприимный квартал, а навстречу мне валили толпы бедноты из трущоб, разбуженные звуками беспорядков. Ногой выбив хлипкий засов двери я внес умирающую Глассию внутрь. Горел этот фиолетовый не очень приятный свет, который мне напомнил кварцевание помещений в больнице.

Заспанный сверху спускался старик Мор. Я упал на колени перед ним.

— Умоляю, нет времени объяснять — дорога каждая секунда, — я буквально взвыл перед стариком, настолько мне хотелось ускорить его и отвратить от негативной реакции от моего наглого ночного посещения. — Спасите умирающую.

— Поздно, она потеряла много крови, — старик прищурился, осматривая девушку. — Ранение в аорту, пуля на вылет.

Я разорвал камзол и вывалил перед ним пять безантов, затем высыпал из мешочка остатки серебренных милиарисиев. Увесистые золотые монеты, на которых можно было купить здесь полквартала, привлекли внимание Мора и тот жадным взором, будто облизал, посмотрел на них.

— Берёг для себя… Старый ведь уже, всякое может случиться, — старик скрылся за занавеской своей кладовки. — Такую вещь сейчас не достать.

Склянка с фиолетовой жидкостью, которую он опрокинул в рот Глассии, светилась также как и внутренне пространство лавки. Рана в груди девушки стала затягиваться, дыхание стало ровнее, как и пульс. Глассия была без сознания.

— Через пару часов очухается, — уверенно сказал старик, сгребая монеты. — Такая склянка есть ни у каждого короля или правителя. И мне практически невозможно будет достать новую. Но я, пожалуй, лучше отправлюсь в путешествие в Бархатные горы в обитель мудрости.

Его мечтательный вид меня не волновал нисколько. Все мысли были сосредоточены на девушке.

— Ну все, ступайте… Ступайте… — Мор недовольно закряхтел, дергая выбитый засов. — Еще с дверью полночи возиться!

Возле дома дона Картинью разгоралась драма: местная голытьба выносила из особняка все, что только можно и натыкалась на улице на военных, прибывших на усиление городской страже. Кипевшая бойня подкреплялась канонадой ружей, лязгами мечей и сабель, яростными криками дерущихся.

Рекса не было. Как не было Парка с Тором. Где их искать я понятия не имел, но от кареты решил избавится пока не поздно. Отвязав двух коней, одного отдал Сэт, которая все это время не переставала следить за состоянием Глассии.

Очень осторожно усадили девушку боком на лошадь перед собой. Она, находясь без сознания, все время грозила упасть с животного.

Доехали до ратуши, но там тоже кипел бой бедняков с городской стражей. Еле унесли ноги, потому что чуть не попали под раздачу со стороны тех и других. Творился всеобщий хаос и анархия. Решили ехать в таверну. И правильно.

Все участники заварушки уже сидели там. Рекс обнимал спасенную Ингрид. Парк и Тор напряженно ходили из угла в угол, переживая за нас. Раненым перевязывали раны и прижигали открытые кровотечения. Какому-то бедняге вытаскивали пулю, ковыряясь щипцами в спине, другому шили рубленную рану на ноге. Не обошлось без потерь — было убито шесть человек и их тела сейчас оплакивались во внутреннем дворике таверны.

Дон Картинью распустил слух о том, что выкупил Ингрид и везет её к себе. Сначала он хотел покончить с Рексом и Глассией, которые наверняка придут на выручку, но немного просчитался с количеством требуемых людей. В его планах был захват брата и сестры Ингрид, затем и выкуп последней. А дальше его кровожадные замыслы плели варианты казни Рекса и Глассии на глазах сестры. Ну а потом…

К сожалению, он думал что двенадцать человек, шесть эскорта, четыре в карете и двое возничих справятся, но не учел, что Рекс подключил к этому делу все имеющиеся ресурсы. Даже мелкокалиберную бомбарду в повозке притащил. Пришлось штурмовать тюрьму и вытаскивать Ингрид из камеры. Сделали это под шумок, во время народного бунта, выпустив всех заключенных. Пока суд да дело, разборки и следствие все можно списать на волнения городской бедноты. Для надежности подожгли архив, где вели записи о всех арестантах и их делах.

Что же касается дона Картинью, то его задушили в винном погребе в его особняке, которые грабила беднота. Она же и задушила мерзавца, защищающего свои антикварные вина от алчных взоров гуляющего народа.

Рекс и Ингрид, когда увидели свою сестру живой, пришли в неописуемый восторг. После такой раны не выживают, и они уже было оплакивали Глассию и тут являюсь я с Сэт, а на руках у меня приходящая в себя хозяйка таверны.

Несмотря на городские беспорядки мою огромную корзину привезли. Швеи закончили свое дело и устало причесываясь исколотыми пальцами ожидали моей приемки изделия. Всё было готово.

Светало. Пожары, крики, стрельба и вопли уже переместились в кварталы бедноты, видимо, народ вытеснили из административных и купеческих кварталов. Надо, пользуясь всеобщей сумятицей, покинуть город как можно быстрее и незаметнее.

— Мы в неоплатном долгу перед тобой, — сказал Рекс и посмотрел очень признательным взглядом, полным уважения. — У нас есть кое-какие сбережения…