ВПЛАМ: Хроники бессмертного суицидника читать онлайн


Страница 49 из 145 Настройки чтения

[Кацо: А если я всё-таки скоплю миллион… Может, увезти вас с Циллианой в Кватринийскую Республику?]

[Филька: Ты же говорил, что тебе на нас начхать.]

[Кацо: Ну… Ваши желания мне безразличны, когда вы хотите выпить ещё одну бутылку пива или покушать мяса, а не рыбу, но… Сейчас я уже не могу вам отказать…]

[Филька: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

[Филька: А куда мы устроим маму Циллианы… С каждым днём ей всё хуже… Не думаю, что её хватит на всю дорогу до Республики…]

[Кацо: Не будем сейчас об этом… Когда я ещё накоплю этот миллион? С нынешним курсом это огромная сумма… Хоть у меня на родине и своя значимость денег, здесь мне попросту меньше заплатят.]

[Филька: Так тебе была выгодна инфляция?..]

[Кацо: В некотором смысле да… Инфляция для торговца – это хорошо… Если у населения ещё остаются деньги... А у вас их не было…]

[Филька: …]

[Кацо: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

[Филька: Нет.]

[Кацо: ..?]

[Филька: Мы не сбежим отсюда, пока не исполним последнюю волю Бернадет.]

[Кацо: Освободить Максимилиана?]

[Филька: Да…]

[Кацо: …]

[Филька: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

[Кацо: Можешь говорить мне всё что угодно, но… Я думаю, тебе стоит забыть об этом… Сегодня мы хороним Бернадет… А завтра кого? Тебя? Циллиану? Меня? Нету абсолютно никакого резона рисковать своими жизнями… Не этого она от нас бы хотела…]

[Филька: Понимаю…]

[Кацо: …]

[Циллиана: …]

[Тава: …]

Последний раз взглянув на надгробие, мужчина со зверолюдом слегка поклонились и пошли в монастырь, медленно шурша по снегу.

[Циллиана: …]

[Тава: …]

Девушка была здесь чуть дольше – она шёпотом произносила какую-то длинную молитву, присела на колено, сделала какой-то жест и тоже удалилась.

[Тава: …]

День только начался. Солнце только принялось ярким сиянием слепить жителей Йефенделла, а чёрные вороны – пугать детишек.

[Тава: …]

***

[Тава: …]

[Мун: …]

Уже был полдень. Тряпки двигались по полкам, а мелкие ножки Мун по сырому полу.

Её серые прямые волосы всё также немного тряслись при каждом неловком движении, глаза лилово-голубыми точками медленно покачивались слева-направо, осматривая неубранную комнату, а маленькие рожки порой что-нибудь да задевали, из-за чего она, щурясь, гладила свою ушибленную голову.

Мун была одета в хорошенькую жёлтенькую кофточку с длинными закатанными рукавами и синие штанишки, уж больно мешковатые, но при этом очень тёплые. В такую погоду да ещё и уборщице, носить платья и юбки было бы очень странно, да и девочке нравилась её одежда, которую она каждый вечер тщательно отчищала водой из тазика, в котором в это время лежал недоумевающий Тавагото.

[Тава: …]

[Мун: …]

Сегодня чернорождённая девочка была немного грустнее обычного. Вчера она, слава богу, ничего не видела, валяясь на одной из лавочек корчмы, но одна только реакция её напарника была довольно исчерпывающей. Она понимала лишь, что с ним произошло что-то ужасное, но с того момента он не обронил ни слова, так что она просто решила не обращать на это внимание, хоть это и было тяжело.

[Тава: …]

[Мун: …]

[Тава: …]

[Мун: …]

Черноволосый аптапаро молча схватил швабру и поплёлся к туалету, оставив Мун наедине с полками.

[Тава: …]

Только он пытался схватиться за ручку, как изнутри до него донёсся какой-то голос.

[Рорикдез: Ваше Величество, я до сих пор не понимаю, ради чего вы выбрали это место? Неужели вы хотите сказать что-то по истине серьёзное?]

[Луиза: Д-да, мистер Рорикдез… Видите ли, гордость не позволит мне говорить о таком в коридорах или кабинетах…]

[Рорикдез: Ну так что случилось, дорогая Луиза, я уже начинаю волноваться.]

[Луиза: Дело в том, что… Что вчера мы с императором наконец… Наконец…]

[Рорикдез: Эмгх... Можете не продолжать, Ваше Величество, я прекрасно вас понял… Но... Что же такое произошло с Сергеем, что он проявил к вам теплоту?]

[Луиза: На самом деле… Я очень обескуражена… Он был, на удивление, очень нежным... Казалось, будто вся его любовь, ранее направленная на покойную Сюзанну, перешла на меня.]

[Рорикдез: Хм… Он ничего не сказал по этому поводу?.. Может с ним что-то произошло?]

[Луиза: Я не знаю, мистер Рорикдез… Но сегодня утром… Представляете – он выглядел гораздо живее… Как тогда… До переворота.]

[Тава: …]

[Рорикдез: Хм… А где он сейчас?]