Попадос. Месть героя. Том третий читать онлайн


Страница 24 из 114 Настройки чтения

— Согласен. Тем более большинство гнолов, опять же, убили они. — Ответил Хливий, после чего перевёл взгляд на Андрея и Бориса.

— Если они действительно из подземелья, то с них ядра можно извлечь, — задумчиво начал Борис. — Но признаться честно, никогда этим не занимались. Мы в основном сражались с горными орками. В подземелья нас почему-то не пускали, — последняя фраза у парня получилась совсем уж озадачено, будто произнося её, он о чём-то задумался.

— Чем больше о вас узнаю, тем больше поражаюсь, — тоже немного задумчиво, констатировал Хливий. На что уже Андрей заинтересованно спросил:

— Так что за ядра с этих гнолов поиметь можно? — Немного пожив вне Цинцерии парень уже понял, что в Афнии их ждёт не только свобода, но и полное самообеспечение. А значит уже сейчас стоит подыскивать варианты заработка.

Хливий пожал плечами. Он впервые сталкивался с такими монстрами и не знал, что можно получить из них. — Скорей всего малое ядро, — предположил он. Не мудрствуя лукаво мужчина посчитал, что уместнее ошибиться в лучшую сторону, чем в худшую. — Давайте вскроем и узнаем, — предложил он.

Только Хливий успел замолчать, как Андрей задал следующий интересующий его вопрос, — а оно дорогое?

— Не сказал бы. Но за десяточку медяков вполне можно продать.

— Действительно не густо, — закончив свои размышления, вернулся к разговору Борис, высказавшись весьма равнодушно.

— Предлагаю тогда оставить их как есть, — в тон товарищу, ответил Андрей. Но на это Борис, весьма категорично возразил:

— Нет друг. Так тоже не пойдёт. Давай хотя бы обыщем их. Может что интересное найдём.

— Согласен.

— Ну да, по вашему обмундированию видно, что вы непростые ребята, — будто с лёгкой завистью, протянул Хливий. — Позволите тогда нам немного поживиться на этих гнолах?

— Да ваше дело, — как-то равнодушно, начал Андрей, но затем, немного строже добавил, — но этим вечером мы должны быть в Грибоедово!

— Не переживайте, управимся, — как-то немного воодушевлённее, высказался Гаршард, у которого видимо в предчувствии чуть подзаработать даже настроение немного приподнялось. Повернувшись к Хливию, он добавил, — снимай всё и грузи в телеги, прибыль пополам.

Видя такие перемены, Борис невольно улыбнулся и почти сразу сказал, — ребята вы только не торопитесь сильно, сейчас мы их кармашки проверим, а там уже делайте с ними что хотите.

* * *

Стоит заметить, что Борис не зря тормознул Хливия и Гаршарда. Гнолы хоть и были не особо богаты, но у них в «кармашках» оказалось весьма полезное зелье, базовый антидот. Он позволял лечить огромный перечень простых отравлений, а стоимость его изготовления была приличной, из-за чего он встречался довольно редко.

Глава 7

Нехарактерный клиент

На шестой день пути отряд, с которым ехал Григорий, добрался до Зерианска. Несмотря на усталость, настроение у всех было хорошим, особенно у Гриши. Упорное изучение афнийского давало положительные результаты. Хоть и с трудом, но он уже понимал значительную часть написанного в книге «Ходящий по мирам». Причём наибольшую сложность представлял уже не язык, а значение того, что было написано в этом фолианте.

Въехав в столицу, отряд, почти сразу же разлетелся в разные стороны. Михаил и Елена отправились прямиком во дворец, в то время как его спутники поехали к своим семьям и родственникам. Ардалис и Кэвин, вместе со своими отрядами, направились в гильдию авантюристов, так как податься им особо было некуда. А вот Григорий и Нарли, в первую очередь отправились в ближайшую книжную лавку, где изучив ассортимент, парень остановился лишь возле одной книги «Афнийский. Основы грамматики» некого Рустиса Грана.

Книженция была довольно толстой и увесистой, а в связи с тем, что листы книги были напечатаны, было понятно, что это весьма современное издание. Как Григорий слышал, книгопечатные станки появились сравнительно недавно, примерно с первыми попаданцами, до этого книги только переписывались. Теперь же копировались вручную исключительно редкие фолианты, массовому распространению которых тщательно препятствовали. В основном это были редкие книги по магии, предназначенные для ограниченного числа людей.

— Рустис Гран, один из лучших языковедов своего и нашего времени, — чопорно и немного горделиво произнесла молодая девушка, подошедшая к Грише, который всё ещё размышлял, нужно ли ему это пособие по афнийскому. Ей немного надоело, что он ходит по магазину и разглядывает книги, но ничего не покупает, будто улучает момент для кражи. А учитывая, что Григорий, впрочем, как и его спутница, стоявшая всё это время у входа, выглядел скорей как неопрятный, молодой воин, по которому не скажешь, что он большой любитель книг, то Габриэлла решила помочь своей подруге детства, Хэльге, хозяйке магазина, а по совместительству продавщице, и «разобраться» со странным покупателем.