Бесстыжий демиург веселья читать онлайн


Страница 43 из 84 Настройки чтения

Девушка распахнула веки, её взор был затуманен. Еще не понимая, что происходит, она обняла меня за шею. Весь зал изумленно наблюдал за сценой. Если Анечка снова станет переживать из-за свидетелей, наверное, придётся частично стереть память ученикам.

— Да-да, дорогой Ормандо! — в полусонном состоянии отчётливо проговорила Анна Сергеевна.

Ормандо, значит? Интересно узнать, что за полубог такой этот Ормандо. Возможно, я с ним знаком лично. Ещё пару слов из заклинания — и Анна Сергеевна полностью пришла в себя.

У девушки округлились глаза и выступила венка на лбу. Интересно, она так перепугалась, потому что за моей спиной замаячили живые деревья, или из-за того, что находилась у меня на руках?

— Валерий Петрович! Вы же понимаете, что… — Анечка принялась произносить уже набившую оскомину фразу, но её прервали.

— Кхм-кхм — прокашлялся, появившийся позади нас мужчина.

Все уставились на нового участника событий. Седовласый, с окладистой бородой хмурый мужчина смерил нас взглядом и ждал объяснений.

— Господин директор! — только и смогла выдавить из себя Анна Сергеевна.

Розалия с прежней невозмутимостью смотрела на новые обстоятельства. Её некогда растрепанные волосы, чудесным образом снова пришли в полный порядок, и только лёгкий румянец выдавал неладное.

Видимо, сработали призраки прошлого (из прежнего мира), но я никогда не думал, что скажу:

— Это не то, что вы подумали.

Ситуация только на первый взгляд выглядела не очень. Главное спокойно сесть и во всём хорошенько разобраться. По такому случаю можно попросить Асю предоставить нам несколько бутылок амбражки. Позвать Элвиса, чтобы он заодно дал пару советов господину директору по поводу формы бороды.

Директор молча оглядывал увеличенную в размерах аудиторию. Энты благоразумно попрятались и не отсвечивали, чтобы больше никого не шокировать. Анна Сергеевна так переволновалась, что всё ещё прибывала в растерянности.

— Что-то мне нездоровится, — произнесла она и снова обмякла в моих руках.

Воспитание мне не позволило бы выпустить ослабевшую женщину из рук. Поэтому я с гордостью и достоинством держал в руках эту красавицу, под тяжёлым взглядом седовласого мужчины. Пускай смотрит, сколько хочет. А чему мы можем научить студентов, если сами не будем следовать элементарным правилам приличия?

Хотя, если вспомнить причину, по которой я оказался в этом мире, то про приличия говорить рано. Но если судить сухо по фактам, то мы абсолютно ничего криминального не совершили. Ни один рояль не пострадал.

— Валерий Петрович, вас не затруднит объяснить, что произошло с моей дочерью? — спросил мужчина и погладил бороду.

Вот чёрт, кажется у меня дежавю. И что мне так везёт на ректорских дочерей? Надеюсь, этот никуда меня не отправит?

Глава 14

Задание от директора

Не успел я ответить, как из кабинета появилась Розалия Мариновна. Она уже поправила прическу и не была такой растрепанной как пару минут назад.

— У нас было сдвоенное занятие, Анна Сергеевна пришла нас проверить. Видимо, ей стало нехорошо, а Валерий Петрович как истинный джентльмен вовремя ее подхватил и не дал ей упасть. По-моему, здесь всё очевидно. Абсолютно не понимаю вашего вопроса.

Мужчина щелкнул пальцами. Анна Сергеевна вдруг стала очень лёгкой, а потом и вовсе воспарила над моими руками. Под девушкой материализовались носилки, а в следующий миг рядом появились два джина, которые эти носилки подхватили.

— Куда вы меня тащите? — резко очнулась и завопила Анна Сергеевна.

Джины переглянулись, пожали плечами и посмотрели на директора.

Директор кивнул.

Анна Сергеевна принялась возиться, пытаясь высвободиться. Джины к такому были не готовы и девушка, не удержав равновесия свалилась с носилок. Джины, увидев эту картину, с громким «упс» испарились.

Я хотел было помочь девушке подняться, но Анна Сергеевна уже вскочила на ноги и угрожающе выкрикнула:

— Ну я вам сейчас!

А потом и вовсе испарилась вслед за джинами.

— А вы умеете убеждать, — наконец сказал директор. — Вот только потрудитесь объяснить, откуда взялись другие ученики?

— Другие ученики? — Розалия Мариновна невозмутимо оглядела аудиторию, будто впервые её увидела.

— Валерий Петрович, вы в курсе, что все студенты третьего курса пропустили урок трансформации? И все они сейчас здесь. — Директор со всей серьёзностью посмотрел сначала на меня, потом обвёл взглядом аудиторию.

Часть учеников виновато опустила головы. Девушка с блокнотом продолжала записывать так быстро, будто вела онлайн-трансляцию всего, что происходит.

— Гамлет Эльвирович, позвольте я всё объясню, — выступила вперёд Розалия.