Фокс читать онлайн


Страница 19 из 29 Настройки чтения

— К чему вся эта секретность, если это не касается клубных дел? — спросила я, скрестив руки на груди и прижимая к себе простыню.

— Это сюрприз, который тебе понравится, — когда он направился обратно в спальню, в его глазах был собственнический блеск, от которого у меня по спине пробежала чувственная дрожь, потому что точно так же он выглядел, когда его член был глубоко внутри меня.

Я забралась обратно на кровать, и он сел рядом со мной.

— Почему ты так уверен?

Он тянул простыню до тех пор, пока она не оказалась у меня на талии и потянул за пирсинг в одном из сосков.

— Может, мы и недолго вместе, но я знаю тебя, детка. Изнутри и снаружи. И ты хочешь этого так же сильно, как и я.

— Когда ты так говоришь, мне действительно нужно знать, что это за сюрприз.

— Хорошо, что я не собирался заставлять тебя ждать, — он полез в сумку и вытащил кожаную жилетку. Ту, которая была намного меньше, чем его.

У меня перехватило дыхание, когда я поняла, что именно он держал в руках.

— Да, у тебя были все основания быть уверенным, что мне это понравится.

— Конечно, — он развернул жилет, чтобы я могла увидеть нашивку на спине, которая подтверждала, что я принадлежу ему. Затем просунул мои руки в прорези и откинулся назад, чтобы оценить, как я выгляжу в нем.

— Ты рождена, чтобы быть моей.

— Действительно, — согласилась я, шмыгнув носом.

— Не плачь, малышка.

Я одарила его слезливой улыбкой.

— Я просто так счастлива, что мы нашли друг друга.

Он вытер поцелуями мои слезы, прежде чем завладеть моими губами. Как раз в тот момент, когда между нами все стало горячо и напряженно, раздался еще один стук в дверь. Я снова застонала в знак протеста.

— Серьезно? Почему все сегодня в такое неподходящее время? Если люди и дальше будут приходить сюда, у меня будет женская версия "синих яиц".

— Перестань жаловаться и выходи оттуда, — крикнула Молли. — Я хочу посмотреть на твой собственный жилет, и мы собирались сегодня пройтись по магазинам, помнишь?

— Откуда, черт возьми, она уже знает об этом? — спросила я, указывая на кожаный жилет, который он мне только что подарил.

Фокс со смешком покачал головой.

— Ты же знаешь, как быстро распространяются слухи в клубе.

— Ты прав, — вздохнула я.

— Шоппинг? — спросил он.

— Да, моя сестра собиралась показать мне сегодня свои любимые места в Олд-Бридж, — я потянула за одну из петель на поясе его джинс. — Я хотела сказать об этом вчера вечером, но ты отвлек меня своей сексуальностью.

— Лучше бы ему сейчас этого больше не делать, — крикнула Молли через дверь.

— Уходи, — крикнула я в ответ.

— Нет, я беременна, голодна, и единственное, чего я хочу — это большую порцию французских тостов с яблоками и корицей в закусочной в центре города. Поехали, — потребовала она.

— Боже, — вздохнула я, сползая с матраса. — Дай мне минутку, чтобы одеться.

— Я дам тебе пять, но не больше.

Я вытаращила глаза на Фокса, когда она ушла, топая так громко, что я могла слышать ее шаги через закрытую дверь.

— Ты все еще уверен, что я буду милой, даже если стану настоящей ворчуньей? Потому что я говорю очень похожее на то, что говорила моя сестра только что.

Он кивнул.

— С нетерпением жду, когда у тебя появятся собственные желания, связанные с беременностью, детка.

Учитывая, как часто мы занимались незащищенным сексом, это, вероятно, произойдет скорее раньше, чем позже.

— Тогда, думаю, мне лучше пойти посмотреть, так ли хороши эти французские тосты, как считает Молли.

— Это просто пальчики оближешь, — он подошел к шкафу и взял рубашку, пока я одевалась. — Так что я присоединяюсь к вам двоим.

В итоге мы были вчетвером, так как Мэверик не хотел выпускать Молли из виду. Но мы решили взять две машины, на случай, если что-то случится и одному из парней придется уехать до того, как мы закончим с покупками. Что оказалось правильным решением, но по совершенно другой причине.

— Чертовски хорошо, что мы прихватили и твой пикап, — пробормотал Мэверик несколько часов спустя. — Понятия не имел, что моя женщина умеет настолько по-крупному закупаться.

Молли, прищурившись, посмотрела на него, прижимая к его груди еще три пакета.

— Ты действительно жалуешься на то, что твоя беременная женщина покупает новую одежду и кое-что для ребенка?

— Ни в коем случае, принцесса, — взяв сумки в одну руку, он потянулся, чтобы притянуть ее к себе другой рукой. — Если ты хочешь купить весь этот гребаный магазин, я обзвоню каждого гребанного проспекта и скажу им, чтобы они тащили свои задницы сюда, чтобы они могли забрать все в клуб для тебя.

Улыбнувшись Фоксу, я дернула подбородком в сторону его брата по клубу.