Рыцарь ночи и Луна (СИ) читать онлайн
Он ласково улыбнулся и промолчал. Я почувствовала, как краска приливает к лицу – со стороны мы, пожалуй, выглядели, как пресловутые влюбленные голубки. Но ведь это же не так! Или – так?!
Смущение захлестывало меня волнами, но почему-то я не могла глаз оторвать от внимательного взгляда Ольгерда. В этом лице мне хорошо было знакомо все. Тонкий шрам, пересекающий левую щеку и чуть касающийся уголка губ, маленькая поперечная морщинка между темных бровей – она появлялась только когда он хмурился или был озабочен, ровный нос, который он иногда так смешно морщил…
Ольгерд все еще не отпускал мои пальцы, а потом, подтянув их к своим губам, тихонько подул на них.
- Когда ты волнуешься или расходуешь Силу, твои руки становятся холодными…
- И что?
- И ничего. - Он знакомо улыбнулся. – Мне всегда хочется согреть тебя.
Я чувствовала, что мои уши уже просто полыхают. Меня смущало абсолютно все – и лакеи, неподвижными тенями стоящие у двери, и незнакомая обстановка, и действия Ольгерда. Но все же, но все же… Все же это было безумно приятно!
Кто знает, чем бы кончилась наша беседа, однако дверь в комнату распахнулась и незнакомый молодой сангир, чуть пухловатый, невысокого роста, но с приметными, ярко-синими чернильными пятнами на пальцах, довольно низко поклонившись, представился:
- Сангир Ликокт, секретарь канцлера Ланто. Сангир просил проводить вас в приемную Верховного.
Мы шли по широкому коридору. Впереди семенил сангир Ликокт, за нами печатали шаг два лакея. Я с удовольствием любовалась на стоящие в нишах, огромные напольные вазы с тонкой росписью. Заметив мой заинтересованный взгляд, Ольгерд нагнулся и негромко сказал:
- Знаешь, что это такое? Это знаменитый афранский фарфор. У меня в замке остались две таких вазы, которые были привезены предком.
- Они удивительно красивые!
- Если захочешь, я подарю тебе такую. – Тепло улыбнулся Ольгерд.
Меня вновь охватило смущение, приятное смущение, надо сказать.
До очередной приемной мы дошли быстро, но к Верховному нас впустили не сразу. Как-то неожиданно мы оказались в центре не слишком густой, но подвижной толпы.
И вот тут я поняла, как много сделал для нас рыцарь Катро – кроме цвета моих волос, на которые поглядывали с любопытством, мы почти не отличались от окружающих людей. Такие же колеты и брюки на мужчинах, достаточно похожие на мою одежду блузки, пояса и юбки на женщинах, самая большая разница была в украшениях.
Руки всех присутствующих были усыпаны кольцами-артефактами, разной степени красоты и сложности. Я заметила даже пару несколько презрительных взглядов, которые прошлись по нашим пальцам.
Присутствующие сбивались в кучки, обсуждали какие-то местные новости, позволяя себе даже тихонько засмеяться, и над толпой стоял мерный гул голосов. Сангир Ликокт терпеливо застыл, чего-то дожидаясь и Ольгерд, так и не выпустивший моей ладони все это время, каким-то очень привычным жестом, положил мою кисть на свое согнутое предплечье и закрыл ее своей ладонью.
Чувствуя это тепло и поддержку, понимая, что сейчас мы будем выступать, как единое целое, я несколько нервно вздохнула, но сказать ничего не успела. Распахнулись двустворчатые резные двери и вставший на пороге мужчина, несколько суровой, монашеской внешности, с темными нахмуренными бровями и басовитым голосом, очень громко, перекрывая и гул толпы, и мерные удары моего сердца, провозгласил:
- Сангир Ольгерд Альенте и санги Алуна Лаидо!
В притихшей и расступившейся толпе, мы двинулись к кабинету Верховного.
Сангир Ликокт чуть суетливо, отставая на шаг, проводил нас до распахнутых дверей, но сам остался в приемной.
Мы попали в маленькую комнатку без окон, в которой стояли только пара стульев и аккуратный столик с графином воды, где два просто и скромно одетых мужчины, молча осмотрели нас с помощью нескольких амулетов. В общем-то, это показалось мне вполне логичным. Думаю, оба они – маги, просто почувствовать Силу сейчас не могли ни я, ни Ольгерд. И только после проверки один из магов распахнул перед нами дверь, и мы вошли в ярко освещенную солнцем, большую комнату.
Первое, что мне бросилось в глаза – три огромных окна в пол, затянутых решетками. По изгибам кованых цветов и листьев бегали красивые разноцветные искры. Думаю, это место максимально защищено от прослушивания, нападения и всего на свете. А вот сам Верховный вызвал не только удивление, но и некоторую растерянность – он был не старше меня.
Спутать Верховного и его помощников было невозможно - торцевую часть длинного стола из красноватого полированного дерева занимал именно он. И именно его кресло высокой спинкой больше всего напоминало трон, тогда как остальные мужчины сидели на обычных резных стульях. Все они были существенно старше своего Верховного, но смотрели на нас с не меньшим любопытством, чем этот юноша.