Заманчивое предложение (ЛП) читать онлайн


Страница 49 из 112 Настройки чтения

Он тихонько хихикает, но я стону от медленного движения его пальцев по моим бедрам.

— Пожалуйста.

Мои слова заглушаются тканью во рту, и он вынимает их.

— Пожалуйста, что?

Я разочарованно хнычу. — Отшлепай меня.

Он раздвигает мои ноги еще дальше, оставляя меня полностью обнаженной. Уязвимая, я пытаюсь сомкнуть их, но он останавливает меня, и я остаюсь совершенно неподвижной.

Он тихонько хихикает. — Вот моя хорошая девочка.

Его ладонь резко жалит меня. Все мое тело оживает, боль быстро переходит в удовольствие, заставляя мой клитор пульсировать. Он снова шлепает меня, и я стону.

Его пальцы зарываются в мои волосы, откидывая мою голову назад, чтобы он мог заглянуть мне в глаза. — Тебе ведь это нравится, правда, жена? Тебе нравится, когда тебя наказывают.

Я не могу говорить. Я так тяжело дышу, но он, должно быть, прочитал ответ в моих глазах, потому что он снова шлепает меня, на этот раз прямо по моей груди. Мои чувства рассыпаются от новых ощущений, и я с трудом пытаюсь вдохнуть, прежде чем он сделает это снова. Мой клитор пульсирует в такт с моим сердцем, которое он задает каждым прикосновением. Я полностью потеряна для него, мозг работает как в тумане. Он опускается ниже и приземляет свой шлепок прямо на мой клитор.

Оргазм накатывает на меня, все мое тело содрогается, когда он проникает в мои конечности. Деймон не останавливается, чередуя шлепки по клитору с сильными ударами, создавая внутри меня такое давление, какого я никогда раньше не испытывала. Он направляет меня все выше и выше, пока я не взорвусь, и сперма не хлынет из меня. Святое дерьмо. Что это было?

— Да, черт возьми, — шипит он. — Такая хорошая девочка. Такая идеальная для меня, жена.

Я падаю на него, слишком измученная, чтобы смущаться, и пытаюсь сосредоточиться на дыхании, прежде чем потеряю сознание. Он не дает мне времени, чтобы прийти в себя, вместо этого переворачивает меня животом вниз на диван. Он усаживает меня на задницу, прижимая к себе, и разрывает шов моего платья по бокам.

Мои вены застывают при воспоминании о другом времени, о другом мужчине, прижимающем меня сзади. Мышцы сводит судорогой, перекрывая дыхание. Нет, нет, нет. Пожалуйста, нет. Я вцепилась в диван, пытаясь удержаться в настоящем времени.

Я в безопасности, я в безопасности, я в безопасности.

Я повторяю слова в голове, пытаясь освободиться от страха, но все еще чувствую липкие руки Томаса, удерживающие меня на месте, и острый край его лезвия, режущий мою кожу.

Я в Бостоне. Он не может меня достать. Я в Бостоне. Бостон. Бостон. Бостон.

Напев в моей голове постепенно приводит меня в чувство настолько, что окружающая обстановка снова просачивается в мое сознание. Я уткнулся лицом во что-то теплое и твердое, а аромат сигар и одеколона наполняет мои легкие с каждым вдохом. Сильные руки обхватывают меня за середину, удерживая на ногах, но ужасающего ощущения ловушки уже нет.

Деймон.

— Все хорошо. Шшшш, Мисти. Все хорошо. Обещаю, теперь тебя ничто не тронет. — Он проводит пальцами по моей спине, от ребер до плеч, и гладит вверх-вниз по тонкой ткани моего платья, бормоча мне на ухо заверения. — Ты у меня есть. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Со мной ты в безопасности.

Я взволнованно вздохнула, когда его сила медленно проникла в мой разум, сжигая все воспоминания о Томасе. Его больше нет, и Деймон никогда не позволит ему вернуть меня. Осознание того, что с Деймоном я чувствую себя в полной безопасности, приводит меня в ужас. Я специально решила заставить одного из самых опасных мужчин в городе ревновать и не беспокоилась о последствиях. Я знала, что, что бы это ни было, он сделает так, чтобы мне это понравилось. Каким-то образом этот мужчина стал для меня безопасным, и мое сердце не знает, как с этим справиться.

Я отстраняюсь, чтобы встретить его взгляд, без сомнения, выглядящий как полное бедствие, нос красный, слезы текут по лицу. — Прости.

— Очень по-канадски с твоей стороны, — пробормотал он, проводя большим пальцем по моей щеке и ловя шальную слезу. Он нежен со мной, но в его взгляде сквозит холод, а тело становится жестким, выдавая нарастающую в нем ярость.

— Скажи мне, что случилось, и я все исправлю.

Его серые глаза сверкают серебром, когда он изучает меня.

— Все… все в порядке.

Мне нравится мысль о том, что Деймон может выследить Томаса и разрушить его жизнь, но для этого нужно посмотреть правде в глаза.

Прохладный воздух ударяет мне в спину, когда он убирает руку, и я вздрагиваю, пытаясь ухватиться за разорванный шов платья. Внезапно даже мысль о том, что он увидит мои шрамы, о том, как я была сломлена, вызывает у меня рвоту. Я хватаюсь за швы платья, сжимая их в яростном захвате.

— Я не могу.