Ни единого шанса читать онлайн


Страница 41 из 100 Настройки чтения

— У меня нет паспорта, — внезапно сказала я, охваченная ужасом. — Я имею в виду, я пришла сюда только со своей сумочкой…

— Тебе не нужен паспорт, — сказал он. — У тебя есть я. Все готово.

Он показал мне спальню, спрятанную за изящной и красивой кабиной, а потом мы поужинали. У меня кружилась голова. Было так много всего, что нужно было переварить.

Но сейчас я сосредоточилась на вкусном, нежном филе миньон и макаронах с омаром и сыром на своей тарелке, а также на красивом, обаятельном мужчине, сидящем напротив меня, и позволила себе поволноваться позже.

Возможно, я и не чувствовала контроля над ситуацией, когда находилась с Грейсоном, но я была уверена, что приближаюсь к ответам на вопросы о своем прошлом.

Глава 10

Я не ожидала, что усну в частном самолете, летящем в Париж, с весьма сомнительным мужчиной в соседней комнате, но я спала как младенец. Было нереально проснуться посреди ночи и осознать, что я лечу над Атлантическим океаном, уютно устроившись под одеялами и на хрустящих, чистых, надушенных простынях.

На следующее утро я проснулась от толчка. Я села, почувствовав, как от движения у меня свело живот, и поняла, что мы начинаем посадку на взлетную полосу в Париже.

Я открыла дверь и обнаружила, что Грейсон, как всегда, выглядит безупречно. Как это возможно? У меня было отвратительное воронье гнездо на голове и складка на щеке от подушки от того, что я спала как убитая всю ночь.

— Доброе утро, спящая красавица, — он положил свой планшет и указал на стол, где были две кружки — черный кофе для него и чай для меня.

— Тебе определенно следовало позволить мне переодеться, — сказала я, одергивая футболку, которая все еще была на мне.

Он покачал головой.

— Нет, это было идеально. На тебе была пижама.

— У тебя вообще есть пижама? — спросила я. — Ты всегда выглядишь идеально.

Он усмехнулся.

— Нет, я не ношу пижаму, Кеннеди.

Боже. Теперь у меня в голове возник образ Грейсона, который собирается в кровать, на нем нет ничего, кроме татуировок, скрывающихся под одеждой…

Мне было трудно вернуть свое внимание к настоящему. Вероятно, потому, что мне нужен был кофе.

— Но сейчас мне нечего надеть. В Париже.

Я собиралась стать еще более неряшливой, даже больше, чем стереотипный американец в Европе.

— Уверена? — он отхлебнул кофе. — Ты не нашла одежду в спальне?

Я подняла брови.

— Ты…

Я даже не знала, как закончить это предложение.

Я была так потрясена Грейсоном.

Но это тоже было приятно.

Вернувшись в спальню, я обнаружила одежду, висящую в шкафу. Там было красивое струящееся платье, на которое я обратила внимание, когда мы были у витрины, устроив поход по магазинам, рядом была симпатичная пара туфелек в тон. Практично, но шикарно. Я приняла душ, а затем оделась.

— Ты смешон, — сказала я, когда открыла двери.

Его глаза загорелись, когда он увидел меня так, будто увидел произведение искусства.

— А ты красивая.

Я заправила мокрые волосы за уши, внезапно почувствовав смущение. Что было немного запоздало, поскольку я уже позволила ему отвезти меня на совершенно новый континент.

— Что мы собираемся посмотреть в Париже за один день? — уточнила я.

— Я хоть раз неправильно направлял тебя на нашем последнем свидании? Доверься мне.

— Ты продолжаешь говорить «доверься мне», как будто мы оба знаем, что это плохая идея.

Он только усмехнулся. Прежде чем я успела сказать что-либо еще, стюард открыл дверь перед французским таможенником. Они проверили паспорта, которые вручил ему дежурный, еще раз, у меня было так много вопросов и затем снова исчез.

— Ваша машина ждет, — сказал нам дежурный.

— Спасибо, — ответил Грейсон.

Дверь в кабину пилотов была открыта, и я мельком увидела нескольких мужчин в темных костюмах. У них были серьезные лица, и готова была поспорить на деньги, что они носили с собой оружие. Внезапно на меня навалилась тяжесть. Грейсон мог заставить мир казаться мне фантазией на какое-то время. Но его мир определенно не был фантазией.

Тем не менее, когда мы направились к машине, волнение заставило мое сердце учащенно биться.

Париж, правда?

Мы въехали в город и остановились в маленьком кафе, где поели круассанов и выпили лучший в мире горячий шоколад. Мы совершили прогулку на лодке по Сене, посетили Лувр и увидели Мону Лизу, затем прогулялись по садам Тюильри до Оранжереи.

— Еще один художественный музей? — я поддразнила Грейсона.

— Я думаю, эта картина понравится тебе больше, чем Мона Лиза, — сказал Грейсон.

— Она культовая.

— К тому же она на удивление маленькая, и мне чуть не пришлось кому-то врезать по горлу, чтобы мы оказались перед ней, — сухо сказал он, поскольку у канатов перед Моной Лизой собралась изрядная толпа.