Ни единого шанса читать онлайн


Страница 57 из 100 Настройки чтения

Она подмигнула ему, и он предложил семь тысяч долларов, хотя никто не выиграл его ставку.

Остальные участники торгов в зале были настроены отнюдь не сдержанно. Они выкрикивали свои предложения, высоко поднимая лопатки с номерами, отчаянно борясь за свидание. Помимо спортсменов в зале, у многих из этих мужчин никогда не было шанса познакомиться с женщинами, которые выглядели бы так в реальной жизни.

Возможно, это был их единственный шанс.

И, очевидно, они понимали этот факт, поскольку вон тот парень без шеи и с тремя прядями волос на голове только что предложил десять тысяч долларов за свидание с рыжеволосой красавицей.

Я слонялась по залу, раздавая шампанское, пока голос аукциониста, властный и харизматичный, разносился по залу, разгоняя торги. Я старалась не смотреть туда, где сидели парни, не желая знать, делают ли они ставку на кого-нибудь из девушек, но мой взгляд все равно продолжал метаться туда-сюда.

Они казались… почти скучающими, ковырялись в салате и разговаривали между собой, не обращая внимания на девушек на сцене.

Это ничего не значит, Кеннеди. Ты же видела, как они уходили с девушками совсем недавно вечером, — попыталась напомнить себе.

Но это не помешало мне испытывать чувство удовлетворения каждый раз, когда я видела, что они не проявляют ни малейшего интереса.

Я как раз подошла, чтобы взять поднос с корзинками для хлеба, когда увидела своего босса Тодда, который осматривал толпу людей с раскрасневшимися щеками и испуганным выражением в глазах. Когда его взгляд упал на меня, в его глазах зажглась смесь облегчения и отчаяния.

— Кеннеди, — сказал он, и в его голосе прозвучала настойчивость, — мне нужна твоя помощь.

Я кивнула, горя желанием помочь всем, чем смогу.

— Конечно, в чем дело?

Он глубоко вздохнул, явно сомневаясь в том, о чем собирался спросить.

— У нас не хватает добровольцев для участия в аукционе, — объяснил он, — и это ради такого благого дела — помощи детям, подвергшимся насилию. Ну, нам нужно как можно больше участников, чтобы собрать для них деньги.

Я напряглась, надеясь, что разговор пойдет не так, как я думала. Я бы с радостью начала уговаривать женщин на улицах принять участие в аукционе, если бы…

— Мне нужно, чтобы ты приняла участие в аукционе, Кеннеди, — умолял он. — Пожалуйста, наша цель — оплатить школьные обеды для всех детей из приюта, а также купить им одежду, игрушки и велосипеды.

Я оглянулась как раз в тот момент, когда оттуда вышла блондинка в длинном изумрудном платье, ее золотистые волосы были уложены мягкими волнами по спине. Я сравнила ее платье с униформой, которая была на мне.

От меня пахло фаршированными грибами.

Я была в этом уверена.

Мои щеки вспыхнули от смущения при одной мысли о том, что меня выставят на аукцион в моем нынешнем состоянии. Я стала бы посмешищем.

Даже больше, чем после того, как я терлась об ногу незнакомца из-за грязного сна.

— Посмотри на эту фотографию, — умолял Тодд, когда я продолжала колебаться, вытаскивая фотографию из кармана.

На снимке был милейший маленький мальчик с проникновенными голубыми глазами и взъерошенными черными волосами.

— Это несправедливо, — прорычала я, чувствуя, что он только что объявил войну моим эмоциям.

Я была помешана на том, чтобы помогать маленьким детям. В принципе, я бы сделала все, что угодно если это им поможет.

Я запрокинула голову и вздохнула. Тодд уже победно улыбался, когда я, наконец, взглянула на него.

— Я сделаю это.

— Ты богиня, Кеннеди.

— Хорошо, — сказала я, слабо улыбаясь, страх уже охватывал моё тело.

Он начал подталкивать меня в сторону коридора, который вел к комнатам, где готовились другие участники.

— Могу я одолжить какое-нибудь платье? — зашипела я.

И снова взглянула на парней. Очевидно, у меня была проблема. Они уставились на меня в замешательстве, и я пожала плечами, прежде чем повернуться к Тодду.

— Ммм, я понятия не имею, — смущенно сказал он.

— Тодд! — рыкнула я, отчего мой голос сорвался на писк. — Я не выйду на сцену в своей униформе!

— Ты выглядишь великолепно, — уговаривал он, изображая из себя толстого лжеца, если таковой вообще существовал. — Я клянусь! — сказал он, подталкивая меня к надменного вида женщине с наушником в ухе, которая смотрела на меня так, словно я была насекомым, от которого она хотела быть как можно дальше.

— Я ненавижу тебя, — выплевываю я Тодду, у меня начинается приступ паники.

Он послал мне воздушный поцелуй и поспешил прочь.

— Вы волонтер? — презрительно спросила она, ее носик сморщился, когда она уставилась на мою форму.

Я еще не встречала таких очаровашек.

— Да, — процедила я сквозь стиснутые зубы.