Ни единого шанса читать онлайн


Страница 97 из 100 Настройки чтения

Я достала толстовку с капюшоном, окрашенную в тай-дай. Спереди на ней было написано «Оушен-Сити», и сейчас она была мне слишком мала.

Мы гуляли по набережной, чайки следили за нами, пока мы ели лучшую картошку фри в Мэриленде. Там были ряды маленьких магазинчиков, и я показывала на толстовки с капюшоном, зная, как сильно моя мама любила красители для одежды.

Слезы навернулись мне на глаза, когда я открыла фотоальбом на случайной странице. Я сияла на фотографиях в этой книге, у меня не хватало двух передних зубов. Моя мама смотрела на меня так, словно обожала.

Потом я перевернула страницу, и теперь на фотографиях был мужчина, а моя мама продолжала смотреть на него. Не на меня. Больше нет. У меня скрутило живот.

В моем детстве что-то пошло не так. Но не все было так плохо.

Это стоило запомнить.

Я перелистала альбом и провела пальцами по фотографии, на которой моя мама держала меня на руках, улыбаясь. Мы сидели на ступеньках крыльца перед фермерским домом. Я с нетерпением пролистала фотографии, надеясь увидеть больше.

Если предметы пробуждают мои воспоминания… может быть, дом, в котором я выросла, тоже. Возможно, это был дом моих бабушки и дедушки или дом, в котором все еще жил мой отец. Может быть, там был кто-то, кто знал меня.

На одной фотографии я разглядела номер дома: 536. Я снова и снова повторяла про себя цифры, боясь их потерять. Может быть, я могла бы пойти туда и открыть для себя больше воспоминаний.

Громкие голоса были приглушены, учитывая, насколько просторным был пентхаус, но я все равно их слышала. Я даже слышала, как Джек ругался на двух других, приказывая им замолчать, пока они меня не разбудили. Но я совсем не спала. Я поспешно закрыла сумку и открыла дверь в комнату, чтобы лучше слышать.

— Грейсон утверждает, что застрелит швейцара, если мы его не пустим, — сказал Картер.

— Хм, — сказал Себастьян. — Это тот, который нам нравится, или тот, который так много говорит о погоде?

— Это не шутка! — сказал Картер. — Нам нужно решить, что мы будем делать. Если мы хотим, чтобы он встретился с Кеннеди…

Я произнесла эти слова одними губами, не веря своим ушам. Разрешат ли они мне встретиться с Грейсоном?

Я любила этих людей, но они были идиотами.

— Нам бы не помешала помощь Грейсона, чтобы разобраться с этим, — сказал Джек.

— Нет, — не согласился Картер. — У него было бы что-то, что давило бы на нас до конца наших дней

— Он будет хотеть Кеннеди до конца наших дней!

— Джек, он здесь не для того, чтобы помогать, — вмешался Себастьян нехарактерно резким тоном. — Он опасен, и ты это знаешь.

— Я тоже не хочу рисковать и потерять ее, — сказал Картер. — Но если Грейсон может помочь нам защитить ее…

— Мы не позволим Грейсону приблизиться к ней, — не согласился Себастьян. — Во-первых, именно из-за него ее чуть не убили.

— Мы не можем быть уверены в этом на сто процентов, — потребовал ответа Джек. — Мы до сих пор не знаем, кто пытался похитить ее… тогда или сейчас. Он нам нужен.

— Нет, не нужен!

Я направилась в гостиную. Все трое обернулись, когда я вошла, выглядя, как всегда, как во сне; даже когда я была зла, какая-то часть меня реагировала на них. Они обменялись взглядами.

— Я хочу увидеть Грейсона, — мой голос звучал твердо, не оставляя места для возражений.

— Кеннеди, прости меня, — сказал Джек, пересекая затемненную гостиную, чтобы заключить меня в свои объятия.

Я позволила ему обнять меня своими большими мускулистыми руками, прислонилась к его мощной груди, хотя и не была уверена, насколько могу доверять ему прямо сейчас. В камине потрескивал огонь, отбрасывая мерцающие тени на великолепные лица Себастьяна и Картера.

Я бы доверила им троим свою жизнь. Но Грейсона я тоже любила и нуждалась в нем, и прямо сейчас я чувствовала, что не могу доверить никому из них свое сердце.

— Он и раньше похищал тебя, — сухо сказал Себастьян, защищаясь. — И я уверен, что сейчас он будет чувствовать себя более защищающим, чем когда-либо.

— Я уверена, что была бы мертва, если бы он не был психопатом-собственником, — напомнила я им.

Себастьян раздраженно сжал челюсти. Но через секунду он кивнул.

— Я рад этому. Но я не хочу, чтобы он попытался забрать тебя у нас.

В его тоне послышались жесткие нотки. Как будто Грейсон мог… но это могло плохо закончиться.

Джек крепче обнял меня, как будто он тоже услышал угрозу и хотел защитить меня от боли, если эти люди продолжат драться. Джек поцеловал меня в волосы.

— Все будет хорошо.

Воспоминание обо всех этих коробках вызвало в моей памяти фрагменты моей жизни, которые они скрывали. Грейсон объяснил мне причину: если они вмешаются, я, возможно, никогда не верну себе свои истинные воспоминания.