Осколки. Мир первый: Деймос читать онлайн
Дверь распахнулась, и из нее выскочил Отто. Он огляделся, видимо, ища нас.
— Мы тут! — позвал я.
Паладин мгновенно сориентировался и поспешил к нам. Не говоря ни слова, он сорвал с пояса флягу, вылил часть святой воды на рану Диего, после чего дал ему попить.
— Уходим. — Коротко бросил Отто.
— А люди внутри? — я покосился на распахнутую дверь, из которой непрерывно доносились крики.
На порог выскочил коренастый мужик, но, не успел он и шагу ступить, как его кто-то схватил и затащил обратно. Один из криков оборвался.
— Мы им уже не поможем. Упыри вошли через черный ход. — Отто хотел подхватить Диего с другой стороны, но тот покачал головой и поднялся сам.
— Мой меч, — он вытянул уцелевшую руку.
— Ты как, нормально? — я вернул оружие.
Паладин только коротко кивнул. Несмотря на потрепанный вид, кажется, он немного оживился. Не знаю, заслуга ли это жгута или святой воды, но кровь перестала капать с его культи.
— За мной. — Велел Отто и повел нас к воротам. — Идите медленно и смотрите под ноги.
Надеюсь, он знает, что делает.
Мы пробирались по ночным улицам, стараясь держаться в тени. К счастью, упыри, как их назвал Диего, обладали плохими зрением и слухом — несколько раз мы обходили метавшихся из стороны в сторону тварей, но те не обращали на нас никакого внимания, занятые поиском других жертв.
Сначала я не понимал, как они ориентируются, но вскоре ответ пришел сам собой. Из-за угла выбежала молодая пара. Увидев упыря, девушка завизжала так, что у меня заложило уши. Парень пытался зажать ей рот рукой, но опоздал — упырь среагировал моментально и бросился на людей.
Я подался вперед, но тяжелая рука Отто легла мне на плечо.
— Ты не успеешь. — Тихо прошептал он. — Идем.
— Куда? — так же тихо спросил я и осекся…
Девушка больше не кричала. Еще один крик боли взметнулся к безразличному темному небу и стих так же внезапно, как и появился. Упырь догнал своих жертв.
Отто отвел нас к приземистому зданию. Дверь была сорвана с петель. Внутрь мы заходить не стали, но я и так знал, что мог бы там увидеть. Обойдя дом, мы укрылись в неприметном сарае, среди ветоши и пыльного хлама.
— Ну и какой у вас план? — спросил я.
— Надо добраться до храма и открыть Врата, — предложил Диего.
Отто покачал головой:
— Мы должны дождаться утра и встретиться с леди Катериной в условленном месте.
— Утром все в городе будут мертвы. — Диего скрипнул зубами. — Мы дали обет защищать страждущих. Если откроем Врата…
— Это опасно. — Заупрямился Отто. — Местные попытаются укрыться в храме. Упыри полезут туда и…
— И всех перебьют, если мы не поможем им. — Закончил Диего. — Сотни невинных жизней. Такова цена нашей миссии?
— Я поклялся… — начал Отто, но Диего перебил его.
— В бездну эту клятву! — пылко произнес он. — Я пришел в орден, чтобы защищать людей, а не обрекать их на смерть.
В темноте глаза Отто нехорошо сверкнули.
— Так, так, спокойнее! — на всякий случай я положил руки на эфесы рыцарских мечей. — Давайте во всем разберемся. Что значит, открыть Врата?
Диего шумно выдохнул носом и расслабил руку.
— Врата — портал. Они есть в больших храмах. Так мы перемещаемся между ними.
— И через эти Врата можно вывести людей?
— Только верные могут пройти сквозь Врата, — ответил Отто. — Только члены ордена.
— Тогда чем это поможет простым смертным?
— Мы призовем боевых братьев и очистим город от скверны. — Решительно заявил Диего.
— Вот это уже похоже на план, — я решил поддержать молодого паладина.
Конечно, мне не улыбалось встретиться здесь с толпой повернутых на своей вере рыцарей, но, если этого не сделать, погибнет много людей.
— Если орден явится, то они узнают о леди Катерине и схватят ее! — Отто остался при своем мнении.
— Почему? — не понял я. — Разве она не с вами… ну, то есть, не с паладинами, заодно?
— Она сама тебе расскажет, если сочтет нужным.
— И если ее не убьют…
Я замолчал на полуслове, так как Отто резко выпрямился.
— Ты чего? — я подумал, что к намподбираются упыри, но нет — вокруг не было ни души.
— Умертвие, — прошептал Отто. — Его призвали именно сегодня не случайно. Некроманты знали, что леди Катерина придет в Дарремшир. Это ловушка!
— А откуда некроманты узнали, что она будет здесь именно сегодня? Пока я спал, вы объявления о гастролях развесили?
Старший паладин пропустил едкое замечание мимо ушей.
— Мы держали наш план в тайне. — Отто с силой сжал рукоять меча. — Среди приближенных леди Катерины есть предатель.
Диего скрипнул зубами.
— Можешь как-то предупредить ее? — спросил я.
Отто покачал головой.