Осколки. Мир первый: Деймос читать онлайн


Страница 79 из 117 Настройки чтения

Не то чтобы слова некроманта меня обнадежили или успокоили. Я чувствовал, что он не доверяет мне. Но, тем не менее, колдун не атаковал. Наоборот, он вел меня в свое логово.

Или в очередную ловушку?

Время покажет. Мною вдруг завладело невесть откуда взявшееся ледяное спокойствие. Я осознал, что готов убить некроманта в любой момент и, в отличие от жителей Антли, никогда о нем больше не вспоминать.

* * *

Когда я уже начал клевать носом и соскальзывать с седла от усталости, мы, кажется, приехали. Лошади замерли перед покосившейся ржавой оградой в виде переплетенных металлических роз с острыми шипами. Резные ворота оказались приветливо распахнуты — покосившиеся створки протяжно поскрипывали на ветру.

Я поморщился — звук, как вилкой по тарелке.

В низине, за оградой раскинулось кладбище, в центре которого возвышалось безобразное дерево, больше похожее на нагромождение скрученных в узлы обломанных ветвей и корней.

Кладбище оказалось совсем небольшим. Всего несколько десятков раскрошившихся и потемневших от времени могильных плит выглядывали из густого серого тумана. Мне показалось, что среди его стелящихся по земле клочьев что-то непрерывно ползает и извивается… Змеи? Потерев уставшие глаза, я присмотрелся. Нет. Показалось. Только грязь и пожухлая трава.

Ничего не нарушало покоя старого кладбища.

Совсем.

Я вдруг понял, что стало очень тихо. После пугающих звуков колдовского леса, эта тишина казалось оглушительной, вязкой, неестественной. Я услышал, как мое собственное сердце гулко бьется в груди.

Грант сделал непонятный знак рукой и послал лошадь вперед. Жестом он пригласил меня следовать за ним. Я не спешил принимать приглашение. Все мое человеческое естество противилось тому, чтобы пересечь границы кладбища.

Там что-то было. Что-то чужое. Незримое. Опасное.

— Обратного пути нет. — Грант заметил мою нерешительность.

Даже если бы он был, я бы им не воспользовался.

Стиснув зубы, я послал лошадь вперед. Гнилые копыта влажно зачавкали по сырой кладбищенской земле. Гарм на моих руках тихо зарычал, предупреждая об опасности. Но я и сам понимал, что здесь что-то не так.

Лошадь под Грантом вдруг вздрогнула, и начала стремительно проваливаться в туман. Обрывки гнилого мяса полетели во все стороны. Сам же некромант спокойно соскочил на землю и зашагал прямиком к огромному дереву.

Наверное, так и должно быть?..

Мне удалось проехать верхом чуть дальше, но вскоре и моя лошадь замерла на месте. Ее как будто что-то схватило в тумане. Я свесился с седла и всмотрелся в серые клочья. Теперь я понял, что мне не показалось — в грязи что-то шевелилось, перетекало из одного состояния в другое. То ли черные змеи, то ли щупальца обвились вокруг лошадиных копыт.

Животное не издало ни единого звука. Впрочем, оно уже мертво. Какая ему разница?

Когда лошадь вздрогнула, я с готовностью спрыгнул с седла на землю. Точнее я думал, что прыгаю на землю. На деле же я словно приземлился в какое-то вязкое желе.

В ноздри ударил яркий запах перегноя, смешанный с разлагающейся плотью — мою лошадь постигла судьба лошади Гранта. Отвернувшись, я крепче прижал к себе щенка и поспешил догнать некроманта.

Он терпеливо дожидался меня у дерева и, судя по всему, не собирался никак комментировать происходящее. Оно и к лучшему — не хочу знать, что за твари обитают в тумане.

— Куда дальше? — я постарался придать голосу как можно больше решимости.

Грант улыбнулся одними уголками губ. Он поднял бледную ладонь и провел по ней длинным черным ногтем. Кожа некроманта разошлась, как будто он провел по ней острой бритвой. Но на лице Гранта ни дрогнул ни один мускул.

Позволив черной густой крови растечься по ладони, некромант приложил ее к узловатому древесному стволу. Вблизи я увидел, что кора у него черная, как будто обгоревшая. Поначалу кровь просто стекала вниз, но потом начала впитываться в кору, как в губку.

С протяжным скрежетом и неприятным треском ветви и корни дерева пришли в движение. Они распахнулись, открывая перед нами спуск куда-то вниз, в темноту. Я почему-то почувствовал себя на краю старой разрытой могилы.

Понимая, что первым я туда не спущусь, Грант молча пошел вперед. Не успел я подумать, как он разглядит дорогу в кромешной тьме, как эта самая тьма в мгновение ока поглотила некроманта и растворила в себе.

Гарм оскалил клыки. Туман вокруг нас пришел в движение. Я ощутил, как нечто пытается обвить мои ноги.

— Обратного пути нет. — Напомнил я сам себе и сделал шаг вперед.

* * *

Тьма выплюнула меня в залитое зеленоватым огнем помещение. Уши сразу немного заложило, как в питерском метро. Значит, я глубоко под землей. Под тем самым кладбищем?

Вполне возможно.