Хозяйка заброшенной усадьбы (СИ) читать онлайн


Страница 58 из 66 Настройки чтения

В остальное время я или сидела в усадьбе, или находилась в компании родни. Бабушка, дед, мать, отец внезапно вспомнили, что я скоро выхожу замуж, и свободных минут у меня почти не осталось. Хозяйство держалось исключительно на Инге. Правда, дед по моей просьбе развесил по дому магические амулеты, и теперь то же приготовление пищи занимало гораздо меньше времени и усилий, чем обычно. Но все же я иногда чувствовала себя виноватой перед Ингой.

В день принесения клятв перед алтарем я проснулась в постели одна. По местным традициям жениху и невесте следовало насладиться последними часами свободы и еще раз тщательно обдумать необходимость бракосочетания. Я, уже «прирученная» Арнольдом, готова была выйти за него. Дед появился вчера со своим заклинанием, так что никакого волнения я не ощущала. Но расставаться с усадьбой мне не хотелось.

Да, мы с Арнольдом договорились, что несколько дней в месяц я буду проводить здесь — подпитывать дом своей магией. Но это все же было не то, к чему я привыкла.

И все же следовало вставать и идти мыться. Совсем скоро должны были появиться мама с бабушкой и двумя служанками из дома деда. На последних была возложена обязанность сделать мне прическу и макияж. Затем, в свадебном платье, я отправлялась порталом во дворец императора оборотней. И уже там нам с Арнольдом нужно было принести клятвы у алтаря.

Инга отправлялась со мной, как поддержка и опора. Сразу же после бракосочетания дед пообещал вернуть ее в усадьбу. Простолюдины к праздничному императорскому столу не допускались. В принципе, они и на свадьбе могли появиться только как слуги. Но тут уже заупрямилась я, заявив, что перед алтарем мне нужно хотя бы одно знакомое лицо, тот, на кого я могла положиться. Мама, отец и бабушка сделали вид, что обиделись. Только дед ухмыльнулся.

Я отогнала от себя все лишние мысли и в халате на голое тело отправилась в ванную. Времени оставалось не так уж много. А дел было много.

Вымылась я быстро — минут пятнадцать, и вот уже я вернулась в свою комнату, в которой застала уже ждавших меня родственников.

Четверо существ уставились на меня так, словно пытались просканировать каждый сантиметр моего тела и увидеть все самые сокровенные мои мысли. Хорошо хоть две служанки, стоявшие неподалеку, стояли, опустив глаза в пол. Еще их внимания мне не хватало…

— Готова? — тоном инквизитора поинтересовалась Миролава, которую я в своих мыслях уже начала называть мамой.

Я пожала плечами.

— Не особо. Но замуж все же выйду.

Дед с бабушкой переглянулись, Нортон покачал головой. Его я тоже уже признала родственником, но пока старалась это не демонстрировать на людях.

— У тебя странное чувство юмора, дочь, — произнес он устало. — Сегодня твой день свадьбы все же.

— Потом, — вмешалась бабушка, — вы все обсудите потом. У нас практически не осталось времени. Ира, платье на кровати, если ты не видишь. Надевай его, и пора заняться прической и макияжем.

Я, подавив вздох, направилась к кровати.

Платье, кремового цвета, нежное и пышное, село на меня идеально. Украшенный лентами лиф и расшитые бисером юбки, небольшое декольте и пояс на талии — все в этом наряде было, на мой взгляд, идеальным. И я сама смотрелась в нем идеальной невестой.

За одеванием немедленно последовали макияж и прическа. Причем пока одна служанка красила меня, другая занималась пришедшей Ингой. Платье Инги было светло-персикового цвета, проще моего, но явно дороже того, что могла себе позволить дочка старосты. Такое же длинное и закрытое, как у меня, оно было украшено оборками по низу юбок, а лиф — расшит посеребренными нитями.

Все вместе: одевание, макияж и прическа — заняло чуть больше часа. Я еще раз порадовалась, что дед своим заклинанием убрал все излишние переживания, иначе сидеть спокойно и ждать, пока меня накрасят и причешут, я просто не смогла бы.

Наконец, когда все было готово, мы всей большой компанией, переместились порталом во дворец оборотней, в одну из комнат, специально отведенную для дорогих гостей.

Полностью сосредоточенная на предстоящем бракосочетании, я не крутила головой по сторонам, не пыталась рассмотреть обстановку. Все мое существо рвалось к Арнольду, ждавшему меня в зале с алтарем неподалеку от гостиной.

Слабо помню, как дошла туда. Я передвигала ноги, будто в густом тумане, способна была думать только о принесении клятв и Арнольде. Уже потом я узнала, что в зал меня ввел дед, как глава рода. Он же и помог мне дойти до алтаря, буквально передав мое беспомощное на тот момент тело Арнольду.

Я очнулась, когда моя рука соприкоснулась с холодным камнем. Алтарь. Он нагрелся под моими пальцами. И я заставила себя прислушаться к тому, что говорил стоявший рядом Арнольд.

Назвав свое имя и перечислив титулы, он сообщил, что берет меня в жены по законам этого мира, обещает беречь, холить, лелеять, уважать и почитать. Десять ритуальных фраз. Затем настала моя очередь. Клятву у алтаря со мной зубрила бабушка несколько дней назад, а потому слова буквально вылетали из меня, крепко вбитые в голову.