Лоренцо Беретта читать онлайн


Страница 6 из 90 Настройки чтения

— Могу я пройти, пожалуйста? Я вела себя хорошо, но внутри мне хотелось заорать на них, чтобы они убирались с дороги. Я попытался подавить нарастающее разочарование, зная, что это ни на йоту не повлияет на спокойных студентов передо мной, но я не смогла удержаться от того, чтобы пробормотать:

— Может быть, мне стоит поговорить со стеной? Тогда я, возможно, смог бы получить чертов ответ.

Кто-то хихикнул, и несколько студентов, преграждавших мне путь, резко обернулись. Их широко раскрытые глаза остановились на чем-то позади меня, и я воспользовался их затишьем в разговоре, чтобы протиснуться сквозь толпу. Каждую чертову неделю они толпились у двери, преграждая путь.

Как только я оказался в коридоре, я накинула на плечи обе лямки рюкзака и быстро зашагала к главному входу. Как только я оказалась снаружи, я побежала так быстро, как только могла, к автобусной остановке.

— Эй, Аида? — Рука обхватила мой бицепс, когда я была в нескольких дюймах от двери, и я узнала голос из лекционного зала, который спрашивал кого-то, собираются ли они на вечеринку.

Я нахмурился, когда развернулся на ногах и уставился на огромного парня передо мной.

— Я… а?

— Я спросил, придешь ли ты сегодня на вечеринку.

Брэд — капитан команды по лакроссу — провел рукой по своим мелированным волосам и одарил меня улыбкой, которую другие девушки назвали бы «снимающей трусики». Но трусики были прочно прикреплены к моему телу.

Подождите… Он спрашивал меня, иду ли я на вечеринку?

— Эмм… — Мой взгляд метнулся к двери, затем снова к нему.

— Мне нужно на автобус. Я пропустила его вопрос мимо ушей, не уверенная, следовало ли мне отвечать на него или нет. Такие люди, как он, не приглашают студентов вроде меня на вечеринки. На самом деле, последняя вечеринка, на которую я ходила, была в выпускном классе средней школы, и то только потому, что Ноэми затащила меня туда, требуя, чтобы я побывала хотя бы на одной школьной вечеринке в своей жизни.

Губы Брэда изогнулись в улыбке, когда он подошел ближе ко мне, его почти подавляющий запах одеколона был слишком сильным для моих ноздрей. Я откинула голову назад, чтобы сохранить зрительный контакт с ним, мой пристальный взгляд скользил по его лицу и я понял, что он был типичным американским парнем.

— Я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на мой вопрос, Аида. Он пытался кокетничать, и хотя я ценила это, у меня было

Я взглянул на время на своем мобильном.

— Черт возьми, — прорычала я.

— Я опоздал на автобус.

— Я могу подвезти тебя домой, — сказал Брэд шелковисто-мягким голосом. Мантра, которую мама вложила в мой разум, взорвалась во мне, но в тот момент у меня не было сил бежать через весь город, чтобы успеть вовремя.

— Ты будешь в безопасности. Обещаю. Он, наконец, отпустил мою руку и перекрестил себя на груди.

— Давай, ты сможешь ответить на мой вопрос по дороге.

Я огляделся вокруг, когда он открывал двери, проверяя, не наблюдает ли кто-нибудь за нами, но никого не было. Пара студентов слонялась вокруг, но в остальном мы были одни.

— Я… я не уверена…

Я прикусила нижнюю губу, полностью осознавая, что теперь это я загораживаю дверной проем. Брэд ничего не сказал, пока я смотрела на него. Он просто не отрывал взгляда от моего лица, позволяя мне принять решение. Именно его молчание заставило меня сдаться, потому что у меня действительно не было другого выбора.

— Хорошо, — прошептала я, открывая свой мобильный и отправляя быстрое сообщение сестре, на всякий случай.

Никто из нас не произнес ни слова, пока мы шли через двор к одной из парковок. Его ключи зазвенели, когда он вытаскивал их из переднего кармана светлых джинсов, а затем вспыхнули фары ярко-красного грузовика.

Брэд подошел к пассажирскому сиденью, открыл для меня дверцу, затем закрыл ее, как только я оказалась внутри. Пахло одеколоном и… потом. Я сморщила нос. Неужели так пахли машины всех спортсменов? Я старалась не показывать отвращения на своем лице, когда он сел в грузовик и выехал задним ходом с места, но как только мы выехали с территории колледжа, я приоткрыл окно.

— Куда я направляюсь? спросил он, постукивая пальцами по рулю.

— Ты знаешь Италию Риччи?

— Я слышал об этом, — сказал Брэд, сворачивая направо на главную дорогу.

— Вот так.

Он кивнул, больше ничего не сказав, пока мы не подъехали к магазину «Моя семья». Окна в нашей квартире над магазином были широко открыты, занавески развевались на внешней стене от ветра.

— Итак… Он оставил двигатель включенным и повернулся ко мне лицом.

— Ты идешь на вечеринку сегодня вечером?

Я покачал головой и расстегнул ремень.

— Не могу. Я указала на магазин.