Лоренцо Беретта читать онлайн


Страница 63 из 90 Настройки чтения

Мой взгляд скользнул к Аиде, которая хмуро смотрела на меня. Он упомянул ее. Он пригрозил, что за ней придут. И мне стало интересно, что бы она сделала, как бы отреагировала. Я, честно говоря, понятия не имел. Все, что у меня было, — это надежда. Надеюсь, что она не отвернется от меня. Надеюсь, что она не заставит меня делать то, чего я не хочу.

Я разочарованно вздохнул, ненавидя себя за то, что мои мысли зашли так далеко. Я не мог думать об этом, не сейчас, не после того, как мы зашли так далеко. Я хотел, чтобы она была здесь, со мной, на моей стороне, сражалась в моих битвах со мной, а не против меня. Но я не мог успокоить тихий голос в своей голове, который говорил мне, что она слишком хороша для меня — слишком хороша для этой жизни.

Она протянула руку, не отводя от меня взгляда ни на секунду.

— Ты в порядке? — спросила она.

Вопрос застал меня врасплох. Никто никогда не спрашивал меня об этом, и когда я встретился с ней взглядом, ища в ее глазах что-то, я обнаружил, что отрицательно качаю головой. Я не был в порядке. Я не был бы в порядке, пока не привел бы в порядок свой дом. Я не был бы в порядке, пока не убедился бы, что она в безопасности.

— Лоренцо. Она встала, игнорируя всех за столом, и направилась ко мне. Она была на расстоянии вытянутой руки, всего в нескольких сантиметрах от меня, когда взрыв снаружи потряс дом. Я вскочил со своего места, схватил ее за талию и оттолкнул за спину.

Кристиан сделал то же самое, подтолкнув Софию к Аиде, а Матео бросился перед мамой. Затем мы вместе двинулись к двери столовой, но были недостаточно быстры. Орды агентов в форме ворвались внутрь с поднятыми пистолетами, крича, чтобы мы подняли руки вверх.

Мама начала кричать по-итальянски, и София вскрикнула, когда один из полицейских толкнул ее на землю и поставил на колени. Мои руки были подняты, точно так же, как у Кристиана и Матео. Мы знали, как справляться с подобными рейдами, но, что более важно, мы знали, что они никогда ничего не найдут, поэтому мы сотрудничали, потому что чем раньше мы это сделаем, тем быстрее они уйдут.

— Отвали от меня! — Крикнула Аида, и я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она отталкивает женщину в пуленепробиваемом жилете с белыми буквами «ФБР» спереди.

— Пригнись, Лоренцо Беретта, — рявкнул на меня мужчина-агент. Для меня в этом не было ничего нового, и поскольку я знал, что они никоим образом не имели ничего против меня, я опустился на колени, сосредоточив свое внимание на Аиде. Посмотри на меня, мысленно сказал я ей, но она была слишком занята, разглядывая женщину-агента. Ее руки были подняты вверх, но она отказалась опускаться на колени. Я ухмыльнулся, вспомнив две ночи назад, когда она сделала именно это для меня.

Приклад пистолета врезался мне сбоку в лицо, и мой мир на долю секунды закружился, прежде чем моя голова опустилась.

— Черт, — процедил я сквозь зубы, пытаясь сдержать свой гнев.

— Вы сопротивлялись, — сказал агент, и когда я посмотрела на него, он подмигнул мне.

— Это оставит синяк.

— Ты кусок дерьма! Закричала Аида, бросаясь ко мне, но женщина поймала ее, толкнула на землю животом и защелкнула на ней пару наручников. Только тогда Аида посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, ее лицо побледнело.

— Вы арестованы, — сказала ей женщина-агент, зачитывая ее права. Я молча выругался, как из-за пульсирующей боли в моем лице, так и из-за того, что Аида не сделала то, что они ей сказали. Мне следовало объяснить, что делать, когда сталкиваешься с любым видом правоохранительных органов, но я сомневаюсь, что это что-то изменило бы. Она была милой, доброй, сексуальной, но моя любимая была чертовски дерзкой.

— У нас есть ордер на обыск помещения, — сказал агент, ткнувший рукоятью пистолета мне в лицо, бросая передо мной на пол листок бумаги.

Я даже не заметил этого, когда уставился на него.

— Продолжай. Я сделал паузу, мои губы растянулись в ухмылке. — Ты ничего не найдешь.

— Об этом судить мне. Он посмотрел на агента, который прижимал Аиду к земле. — Отведите ее в управление.

— Нет, — прорычал я, начиная вставать. — Ты никуда ее не заберешь.

— Да? — спросил мужчина-агент, подходя ближе ко мне. Его жилет был таким же, как у женщины, но на нем был дополнительный бейдж с именем. Агент Морган. Я убрал это имя подальше, зная, что точно узнаю, кто он такой, когда они закончат здесь.

— Давай, придурок. Сопротивляйся ее аресту и посмотри, к чему это приведет.

Из кухни донесся грохот, и я глубоко вздохнул, зная, что они прочесают каждый дюйм дома мелкозубой расческой — во всяком случае, те места, которые они смогут увидеть.

Я повернул голову ровно настолько, чтобы увидеть, как агент поднимает Аиду с пола, и молча попытался сказать ей, что все будет хорошо. Как бы я ни старался держать бизнес подальше от нее, она знала вещи, которые могли обернуться против меня. Время покажет, на чьей она будет стороне, но в глубине души я уже знал, что она не предаст меня. Она была в этом со мной. Верно?