Лоренцо Беретта читать онлайн


Страница 78 из 90 Настройки чтения

— Я получу удовольствие до того, как он приедет сюда.

— Он не будет счастлив, — предупредил мужчина, когда шаги женщины стали ближе.

— Мне все равно, — огрызнулась она в ответ, и я открыл глаза, почти увидев ее ноги перед собой. Хотя они были направлены не в мою сторону. Они были направлены на Лоренцо. Они сделали еще один шаг, а затем один из них исчез из виду.

— Что ты делаешь? — спросил мужчина, и я задалась тем же вопросом.

— Развлекаюсь. Она рассмеялась, звук на складе прозвучал намного громче. — Расслабься, Педро.

Ее вторая нога оторвалась от пола, и я нутром почувствовал, что она делает. Мне следовало не поднимать голову и играть так, будто я понятия не имею, что происходит, но когда я приподнялась ровно настолько, чтобы увидеть, что она забралась на колени Лоренцо, я увидела, что она покраснела.

— Какого хрена ты, по-твоему, делаешь? — Что ты делаешь? — прохрипела я, сохраняя мертвую неподвижность. Я уже потянула за веревки, обмотанные вокруг меня, и знала, что выхода из них нет, по крайней мере пока.

Она повернула голову, ее длинные волнистые волосы рассыпались по плечам, когда ее взгляд встретился с моим.

— О, хорошо, что ты проснулась. Она ухмыльнулась, прижимаясь грудью ближе к голове Лоренцо. — Я не хотела, чтобы ты пропустила шоу.

У меня вертелся на кончике языка вопрос, что за шоу, но я сдержалась, не желая развлекать ее. Это было то, чего она хотела. Она хотела, чтобы я обратила на нее внимание. Я обнажила перед ней зубы, единственную часть своего тела, которой я был в состоянии двигать. Возможно, я и не сводила с нее глаз, но я не собиралась доставлять ей удовольствие своим голосом. Это была мелочь, о которой она, вероятно, не заботилась, но это было единственное, что я мог контролировать.

— С тобой неинтересно, — простонала она, выпячивая нижнюю губу точно так же, как делала Вида, когда ей чего-то от тебя хотелось. Разница была в том, что Вида была ребенком, а Вив — взрослой женщиной.

— С Лоренцо было весело. Она подмигнула. — По крайней мере, со мной. Она облизнула нижнюю губу, ее рука скользнула по его груди и спустилась к паху. Я зарычала громче, пытаясь освободиться от этих чертовых веревок, но это было бесполезно. Я никуда не собиралась уходить, и ухмылка на ее лице сказала мне, что она это знала.

— Вив, — сказал парень, который вошел с ней, переминаясь с ноги на ногу. Я повернулась к нему лицом, откуда-то узнав его лицо. Хотя я не могла вспомнить, где оно, просто оно выглядело… знакомым.

— Он не будет счастлив.

Вив закатила глаза, покачивая бедрами на коленях Лоренцо.

— Его здесь нет, так что мне-то какое дело?

— Тебе будет не все равно, потому что ты не подчиняешься приказам, — произнес новый голос, на этот раз с акцентом. Вив застыл на месте, но не сделал попытки слезть с Лоренцо. Чем дольше она прикасалась к нему, тем сильнее разгорался мой гнев. Я пригрозила убить ее у ворот особняка, когда она попыталась проникнуть внутрь, и не было никаких сомнений, что я собираюсь довести это до конца, особенно сейчас.

— О-о-о, да ладно, мне пора немного повеселиться.

Голова Вив склонилась набок, ее внимание сосредоточилось на новом мужчине, но я не смотрела на него, слишком боясь того, что увижу. Я пыталась убедить себя, что со мной все в порядке, что у нас все в порядке, но на самом деле это было не так. Мы были связаны — я извивалась, снова пробуя путы, — и выхода не было.

Я полностью сосредоточилась на Лоренцо, молча умоляя его очнуться. Он бы знал, что делать. Он бы знал, как вытащить нас из этого. И если бы все это провалилось, я, по крайней мере, не была бы одинока.

— Дело не в веселье, — раздался новый голос, его шаги эхом отдавались по бетонной площадке. За ним последовали еще несколько человек, но я все равно не могла обернуться. Я просто продолжала смотреть на Лоренцо, прищурившись на Вив, которая продолжала сидеть у него на коленях.

— Дело в том, что я забираю то, что принадлежит мне по праву.

— Наше, — добавила Вив. — Забираем то, что принадлежит нам, папа.

Мои глаза расширились от ее слов. Папа? Этот мужчина был ее отцом? Что, черт возьми, происходит? И что, по их мнению, принадлежит им по праву? Я был в водовороте, осознавая свое окружение, но полностью сосредоточившись на Лоренцо.

— Да, да, — ответил он, и я представила, как он машет рукой в воздухе, отгоняя эту мысль, и я поняла, что она была всего лишь пешкой в его игре — кем бы он ни был.

— Я надеюсь, ты его не убил.

Шаги стихли, атмосфера на складе стала ледяной.

— Что она здесь делает? — спросил незнакомый мне человек.