Что было – то прошло (ЛП) читать онлайн


Страница 26 из 128 Настройки чтения

Так что она слышала меня раньше со Стэном и подумала обо мне самое худшее. Я пытаюсь говорить, но слова не выходят. У нее есть я там, даже если они не были магнатами. Стэн такой мудак. Я был и остаюсь воинственным ублюдком.

Легкий намек на удовлетворенную улыбку украшает ее лицо. — Нечего сказать?

Мой взгляд следует за ее губами, когда она отворачивается от меня.

Меня действительно возбуждает раздувание ее ноздрей?

В комнате стало на несколько градусов жарче. Желание узнать, как ее умный рот будет ощущаться на моем, переполняет меня. В мире, где она моя сотрудница, моя непосредственная подопечная, такое поведение потребовало бы визита к психотерапевту. Сегодня мы стоим по разные стороны одного и того же поля битвы, и мне не терпится узнать, куда заведет нас противостояние.

— Поужинай со мной.

Слова льются из меня.

Выражение отвращения искажает ее великолепное лицо, руки падают по бокам, длинные пальцы сжимаются в кулаки. — Что?

— Ты. Я. Ужин. Разве это не достаточно ясно?

Мой тон снова стал раздражающе покровительственным, и я хочу вернуть его обратно.

Глаза Эйвери анализируют каждую морщинку на моем лице, словно ее внимание сосредоточено на увлекательной книге. — Я не ужинаю с незнакомцами, мистер Наварро. Отказ намного приятнее, чем я ожидал.

— Я бы не назвал нас незнакомцами.

Мы смотрим друг на друга, и у нее в горле как будто готовится еще одно слово, но окружающий воздух меняется.

Один из огромных компаньонов Эйвери вторгается в наше убежище. Его комично большой бицепс нежно толкает ее в плечо. Он приветствует меня с широкой улыбкой, в то время как толчок заставляет ее покачиваться, и кончики ее пальцев скользят по ткани моих брюк. Сильный толчок пронзает меня, как будто меня коснулся провод под напряжением.

— Эйви, кто твой друг? — спрашивает мужчина низким, веселым голосом.

Кто этот парень? И почему он прикасается к ней ?

Эйвери, без сомнения, съеживается при мысли, что мы могли бы быть друзьями.

Разочарование поселилось в моей груди. Мы едва знакомы, но от презрения на ее лице у меня перехватывает дыхание.

Я поправляю манжеты своего смокинга и протягиваю ладонь в знак приветствия.

— Олли, это Лука Наварро. — Ее руки пробегают по мерцающей ткани платья. Для женщины, которая так много может сказать о моем смокинге, ее наряд соперничает с моим. — Он главный операционный директор ORO.

Можно с уверенностью предположить, что это не первый раз, когда он упоминает обо мне, судя по тому, как расширились его глаза. Мои зубы скрежещут друг о друга, когда во мне борется очередной безмолвный приступ вины.

— О.

Мясистая рука Олли в конце концов встречается с моей в излишне агрессивном рукопожатии.

— Приятно познакомиться, Олли. Моя хватка на его руке ослабевает, когда я замечаю проблеск его добрых глаз за напряженным взглядом, который он пытается бросить на меня. — Вы встречаетесь с Эйвери?

— Мы работаем вместе, — отвечает за него Эйвери, — и я не встречаюсь с ним. Олли, увидимся за столом.

Едва заметно кивнув, она указывает в сторону, где два других ее спутника сбиваются в кучу на своих местах. Эйвери протягивает свободную руку к его предплечью, нежно сжимая его.

Не попрощавшись, она бросает нас в баре. Ее слова воспроизводятся в моем сознании.

Я не встречаюсь.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ЭЙВЕРИ

Мои каблуки эхом отзываются от пола музея, когда я бросаюсь к дальнему столику, который сестра Роберта приготовила для нас. Вечер в целом удался, если не считать перебранки с бессердечным костюмом.

Когда я подхожу к своему месту, Мэтью болтает с Робертом.

Мне не терпится рассказать ему о словесном обязательстве, которое я добилась, и которое принесет нам 250 000 долларов к концу месяца. Этого недостаточно, чтобы продолжать финансировать миссию на острове Гайя и продолжать тестировать нашу технологию, но пока это поможет.

Приятно быть здесь сегодня вечером. Я снова в своей стихии, в окружении людей. Напряжение в моей шее развязывается.

Роберт выдвигает мой стул, и я сажусь на его плюшевое сиденье. Я дарю ему теплую улыбку, которая заставляет его неловко оглядеться, прежде чем остановиться на сложенной салфетке у него на коленях.

Олли все еще стоит рядом с Лукой Наварро. Зубастая ухмылка Олли размером с полумесяц, полная противоположность тому, как неловко он выглядел среди остальных гостей гала-концерта.

Лука. Наварро.