Что было – то прошло (ЛП) читать онлайн


Страница 28 из 128 Настройки чтения

— Просто спросил, чем ты занимаешься в Plastech и нравится ли тебе работать с нами. Я сказал ему: Конечно.

Но прежде чем я успеваю допросить Олли дальше, зал затихает, когда пожилая женщина пробивается на ярко освещенный подиум. Гипнотизирующее голубое свечение гала-концерта покрывает каждый стол, как будто мы все находимся под водой. Это невероятное зрелище, даже если я не могу разглядеть сцену с наших мест.

Сотрудники быстро поглощают женщину, хватая ее за руки, пока ее ноги поднимаются по лестнице. Один из сотрудников, кажется, отодвигает от нее микрофон, но она держится твердо.

— Меня не нужно официально представлять, — бормочет женщина достаточно громко, чтобы микрофон сработал. —

Я единственная и неповторимая Уилла. Гала-концерт проводится от моего имени.

Зал наполняется предвкушающим шепотом, внимание гостей переключается на сцену.

После несколько ухабистого вступления, включающего серию бессвязных ругательств, двух недовольных ассистентов и визг микрофона, Уиллхельма Эллингтон готова обратиться к нам.

— Я планирую сделать это коротким.

Ее суровый голос разносится по комнате.

— Выключи это! — Уилла снова кричит, на этот раз ни на кого конкретно. Гости обмениваются быстрым смехом по всей комнате. — Вы хотите проколоть мне барабанные перепонки?

Я смотрю на сцену и делаю еще один глоток вина, которое Мэтью поставил передо мной.

— Объявляю конкурс. — Она поправляет очки. — В некотором роде .

Волна ропота снова прокатилась по залу.

Мой желудок скручивается.

Конкурс?

— Пожалуйста, поаплодируйте гранту Эллингтона. Комната слушается. — Я выделю пять миллионов долларов одной компании, большой или малой, на разработку и внедрение новых технологий, которые будут способствовать сохранению природы.

Я сдерживаю вздох. Вилка Олли стучит по его тарелке на номере.

Пять миллионов долларов?

Глаза моей команды соединяются, и я почти вижу мысли, крутящиеся в головах каждого из них. Тишина в бальном зале окутывает толпу пронзительной тишиной.

— Правила просты, — продолжает Уилла. — Большинство из присутствующих — это компании, которые сосредоточены на улучшении нашей планеты. Я умоляю всех вас представить идею.

Мой пульс учащается, когда я сжимаю столовое серебро. Я беспокоюсь, что я помяла это. Я чувствую, как вибрация шагов Мэтью синхронизируется с моим сердцебиением.

— Чтобы получить право на получение гранта Эллингтона, ваши предложения должны соответствовать следующим требованиям. Гигантский экран освещает пространство за спиной Виллхельмы, представляя правила, пока она отбарабанивает их толпе. — Идея должна охватывать и устранять области критического принуждения в нашей глобальной среде. Он должен использовать устойчивые методы для достижения своих целей. Она переводит дыхание, прежде чем продолжить. — И компания-победитель, назначенная на проект, должна быть готова посвятить себя работе в течение двух лет.

Весь интерфейс и девиз нашей компании претендуют на эту награду.

Это может быть нашей спасительной благодатью.

— У вас будет две недели, чтобы представить предложение по вашей идее. После того, как я рассмотрю каждую из них в течение следующего месяца, я выберу компанию, которая

перейдет к этапу тестирования. Уилла бросает микрофон и возвращается к своему столу.

За дело берется бодрый ассистент, рассказывающий подробности о соревновании.

Я осматриваю комнату, мысленно отмечая, какие столы начинают приглушенный разговор.

За столом Oceanic Research Organization четыре человека стучат в свои телефоны под белой скатертью. Кажется, ORO планирует войти.

Как будто организация их размера нуждается в дополнительном финансировании.

Мое любопытство подводит меня, когда я замечаю, что Лука Наварро смотрит на меня. Уголки его губ изгибаются, когда он поднимает свой бокал с шампанским в знак приветствия.

Игра началась.

В бальном зале раздаются аплодисменты, прерывая наш напряженный момент.

Я поворачиваюсь к своей команде, и все кивают со сдерживаемым волнением.

— Пять миллионов долларов могут помочь нам начать масштабировать платформу, — шепчет Роберт.

— Мы не только масштабируемся, но и наконец-то можем завершить миссию по очистке острова Гая, — добавляет Олли.

Понимание в его выражении подтверждает, что мы с ним на одной волне.

Мэтью вытаскивает свой телефон, вероятно, очищая наше расписание на завтра. Я прячу нетерпеливую улыбку.

— Думаю, наша удача отвернулась. — Олли чокается с моим стаканом.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ЭЙВЕРИ