Что было – то прошло (ЛП) читать онлайн


Страница 49 из 128 Настройки чтения

Наши губы сливаются воедино. Ее нежная кожа на шероховатости моих пальцев посылает меня в новую плотскую потребность. Ее стоны эхом отзываются во мне.

Это такой чертовски красивый звук, что целью моей жизни будет пробуждать его при каждой возможности, которую она мне дает.

Ее длинные ноги раздвигаются, приглашая меня войти, и я обхватываю ими свою талию, встаю и поднимаю ее с дивана. Ее тепло теперь отделено от меня всего несколькими слоями ткани.

Впервые я понимаю Эйвери. Этот костюм чертовски нелеп.

Эйвери царапает кожу под моей рубашкой, металл ее часов холодит мою кожу. Даже в этом жарком безумии мы снова соревнуемся. Каждое прикосновение эгоистично, наполнено сдерживаемым голодом.

Я пытаюсь найти опору, пока она борется в моих руках, пока мы, наконец, не врезаемся в стену позади нас. Горизонт Нью-Йорка теперь является единственным зрителем нашего переполняющего желания.

— Эйвери, — выдыхаю я.

— Наварро, — говорит она против меня.

Бедра Эйвери прижимаются ко мне, и я получаю удовольствие от того факта, что она может чувствовать мое возбуждение под ней. Мои пальцы жаждут исследовать влагу, которая, как я знаю, скапливается между ее бедрами. Вместо этого я обхватываю ее лицо, надеясь, что ничто не разорвет нас от этого поцелуя.

Мне нужно больше.

Моя левая рука находит изгиб ее бедра, и я провожу пальцами по тонкой ткани ее платья. Я касаюсь ее напряженных сосков, и она тихонько всхлипывает. С каждым новым ощущением ее стоны становятся все громче и громче, заставляя меня все глубже погружаться в настоящее.

Я двигаюсь зубами по коже ее шеи, смакуя каждый вкус, который я могу получить, прежде чем вернуться к ее распухшим губам. Когда мы падаем друг на друга, я не могу сказать, стоим мы здесь минуту или час.

Я плаваю в Эйвери Соко. Мое существо просто рушится перед ней. Я наслаждаюсь каждой чертовой секундой.

Над нами вспыхивает громкая статика. Мы отрываемся. По интеркому раздается знакомый голос.

— Все могут присоединиться ко мне на палубе?

Уилла Эллингтон разрушает любую реальность, в которую мы случайно попали.

Мой взгляд снова встречается с Эйвери, и она пробирается вниз по моему телу, уже поправляя упавшие бретельки своего платья. Заряд в ее глазах полностью погашен. Она стоит передо мной и сует мою куртку мне в грудь.

— Этого никогда не было.

Ее голос такой холодный, что он грозит заморозить меня. Ее шаги слабо эхом поднимаются по лестнице на верхний уровень лодки.

К чему бы ни был этот призыв, лучше бы он того стоил.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ЭЙВЕРИ

Я выхожу на переполненную палубу, город окутала ночь. Я пробираюсь сквозь гостей, пытаясь отвлечься, но мои мысли все еще поглощены им .

Когда я позволила себе так отвлечься?

Моей первой ошибкой было то, что я позволил Луке Наварро — или, лучше сказать, Навар — р -о — накинуть куртку на мою дрожащую кожу. Его насыщенный мускусный аромат до сих пор поглощает все мои чувства, напоминая мне сырую лесную землю во время моих походов по северо-востоку. Мое тело предает меня, когда оно гудит от желания от его недавнего прикосновения.

Наш поцелуй — если вы вообще можете назвать то, как мы пожирали друг друга, чем-то простым, как поцелуй, — помешал мне встретиться с Уиллой сегодня вечером.

Я возвращаюсь к настоящему, как кусок изношенной резинки, заставляя себя сосредоточиться на нашей хозяйке.

На сцене госпожа Эллингтон облачена в блестящее черное платье, из-за чего остальные гости выглядят совершенно голыми.

— Я не становлюсь моложе, так что я начну, — говорит она в микрофон.

Лука появляется рядом со мной, его надвигающееся присутствие загораживает мне обзор сцены.

Почему он стоит прямо передо мной?

— Я не вижу Уиллу.

Я выглядываю из-за его широкого плеча.

Чьи плечи должны быть такими большими?

Он оглядывается на меня. — Ты не так уж много потеряла.

— Это не тебе решать. Я отрываюсь от него и иду дальше в толпу, чтобы избежать его.

Он присоединяется ко мне. — Куда ты идешь?

— Прекрати преследовать меня, — кусаю я. Я так взвинчена прямо сейчас между поцелуем и внезапным прерыванием.

— Нет.

— Тогда не стой так близко. Я шепчу, чтобы не привлекать внимание к нашей ссоре.

Этот человек невыносим.

— Я не позволю тебе вот так стоять здесь одному, — говорит он позади меня.

Мои глаза расширяются. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему лицом. — Как что?

— Твое платье испорчено, Эйвери.

Мне действительно не нужно было напоминание.