Что было – то прошло (ЛП) читать онлайн


Страница 62 из 128 Настройки чтения

Наш дружелюбный великан уходит, оставив меня с остальной шумной командой . Лили пристально наблюдает за мной, перевозбужденная улыбка не сходит с ее лица. Молли и Майкл заводят разговор, пока остальные тихо сидят за столом.

— Значит, мое приглашение потерялось? — спрашиваю я Эйвери.

— Нет.

Она отворачивается от меня.

— Хм, ну, я надеюсь сегодня вечером пройти ускоренный курс по созданию команды. Не уверен, заметили ли вы, но по натуре я склонен к соперничеству.

Ее сосед по комнате пристально наблюдает за нами.

— Конечно, я заметила, — кусается Эйвери. — Вот почему дружеская игра в пустяки не поможет твоему делу. Тебе нужна полная перестройка личности.

— Значит, мы, наконец, перешли от незнакомцев к дружелюбию ? — Я ухмыляюсь.

Ее карие глаза закатываются на затылок. — Это не то, что я имел ввиду.

Она фыркает.

Лили замечает сдвиг в воздухе.

— Хорошо. Похоже, вам обоим нужен способ решить эту проблему, — Лили переводит взгляд между нами, — энергия . Она подходит к набору маленьких досок и вытаскивает из стопки две. — Вы будете капитанами.

— Лил…

— Не спорю, Эйви. Я богиня пустяков.

Лили кладет перед каждым из нас доску со съемным черным маркером.

— Отлично.

Эйвери хватает свою доску и смотрит на меня. Ее резкое выражение говорит о том, что она готова тащить меня по полу бара.

Да начнется игра. Опять таки.

Олли возвращается с порцией выпивки, и нам нужно несколько минут, чтобы разделиться на команды. Я хотел сегодня быть в команде Эйвери, но, может быть, соревнование сблизит нас. Как это было в прошлом.

По большому счету, моя команда довольно крутая. У меня есть два сносных умника в лице Роберта и Ханы, плюс дружелюбный шотландец. Олли был долгожданным развлечением в офисе, всегда отпускал шутки и включал всех, даже меня.

Различные группы викторин рассредоточены среди маленьких высоких столиков, сгруппированных вместе в передней части бара. Слева от меня присоединяется группа студентов колледжа, но настоящие соперники — справа. Тесное пространство позволяет мне стоять достаточно близко к Эйвери, чтобы тыльная сторона ладони могла ласкать ее кожу. Словно чувствуя жар моего желания, она поворачивается ко мне спиной и наклоняется над своим столом, чтобы прошептать стратегию со своей группой.

— Приветствую всех на Тривии в «Мадемуазель». Голос Лили гремит через бар.

Мы все стоим перед импровизированной сценой, на которой стоит Лили, и все поднимают бокалы, чтобы отметить начало игры.

Эйвери резко поворачивает голову, чтобы бросить на меня последний взгляд. Я улыбаюсь, поднося к ней горлышко бутылки.

Ее красивый рот формирует игру слов на фоне звука звона. Соревновательный азарт очевиден в ее чертах.

Именно тот вид, на который я надеялся.

Лили знакомит нас с очень несложными нюансами барных мелочей. Всего есть одиннадцать вопросов, на которые мы ответим на наших портативных интерактивных досках в течение тридцати секунд.

— Победившая группа попадает на стену Зала славы.

Когда Лили заканчивает свою речь, свет указывает на гигантский коллаж полароидных снимков, украшающий заднюю часть бара. На сотнях фотографий незнакомцы смеются или веселятся внутри мадемуазель.

— Теперь каждой группе нужно выбрать имя.

Лили инструктирует.

Олли выхватывает доску из моих рук. — Возможно, я не самый быстрый, чтобы ответить, но я всегда выбираю лучшие имена.

Я стону.

— Нет пожалуйста. В прошлый раз, когда мы позволили вам выбрать имя, вы убедили нас, что Ocean Tidy — это круто.

— Во-первых, Ocean Tidy по — прежнему крутая, а во-вторых, она будет лучше, чем Team One или любое другое скучное название, которое ты бы выбрал

Бесполезно спорить. Я делаю глоток своего напитка.

Я уверен, что все, что он настрочит, будет, по крайней мере, остроумным и полным усердия.

Олли держит доску.

— Добро пожаловать, моряки, — объявляет Лили, записывая название нашей команды на табло.

— Олли, — бормочет Роберт своему другу, — не думаю, что это вызвало ту реакцию, которую ты хотел.

— Что, Робби? — Олли говорит. Он указывает на команду. — Мы защищаем море, и мы мужчины!

Хана прочищает горло.

— Ну, кроме Ханы. Извини, девочка, я не подумал об этом, не так ли?

Наш стол коллективно вздохнул.

— Мы Морские Люди. Ну же, ребята! Морские люди. Олли начинает уговаривать нас петь безответно. — Морские люди!

Я смотрю на Эйвери, чья команда сдерживает смех из-за крайне неуместных слов Олли. Ее рот изгибается в ухмылке, озорство мелькает на ее лице, когда она медленно поднимает доску, открывая название своей группы.

Мусорные титаны.