Ураганные Хроники читать онлайн


Страница 556 из 707 Настройки чтения

«Это правда, что ты сильно отличаешься от других… Они все… Они называют нас лишь по количеству хвостов и никогда по именам, а ты впервые обратился ко мне по имени и именно это меня задело тогда. Но сейчас гораздо важнее другое… Не то как ты говоришь, а то, что ты делаешь! Я не могу полностью довериться тому, кого до сих пор не понимаю! Почему ты хочешь помочь даже тому, кто причинил тебе столько боли?! Какое тебе, человеку… Смертному, дело до нас, Хвостатых Зверей?!» — Выкрикнул Курама.

«Хех… В отличие от остальных, придя сюда из вне, я с самого начала знал, что вы не просто бедствия или неразумные звери. Для меня, вы с самого начала были живыми, каждый со своим именем. Я помню их все… Шукаку, Мататаби, Исобу, Сон Гоку, Кокуоу, Сайкен, Чоумэй, Гюки и ты – Курама. Вы все для меня часть этого мира, на который мне вовсе не наплевать. Если у меня и есть тайная мечта, то, я лишь хочу остаток жизни прожить в настоящем мире, а без вас, этот мир никогда не будет таким, каким я бы хотел его видеть.» — В этот момент Курама вздрогнул и перед его глазами вновь появилось то самое воспоминание почти тысячелетней давности.

«— Мне недолго осталось… — Дрожа как осиновый лист и чувствуя страх впервые в жизни с момента рождения, пусть прошло не так и много времени в этом теплом и дружественном пространстве с его братьями и сёстрами, он слышал хриплый голос своего отца-создателя. — Шукаку, Мататаби, Исобу, Сон Гоку, Кокуоу, Сайкен, Чоумэй, Гюки, Курама… Теперь у каждого из вас есть своё тело, имя, уникальный облик и характер. Каждый из вас воплотит в себе одну из граней существа. Так или иначе, всех вас ждёт множество испытаний, но поверьте ещё вот во что… Однажды придёт тот, кому вы сможете доверять, как мне сейчас. Тот, кто сможет вновь собрать вас всех вместе, как товарищей. Я надеюсь, что, когда настанет этот день, каждый из вас познает, что такое истинная сила и вас поведут по верному пути. На этом я прощаюсь с вами… Вы можете следовать за моим сыном Ашурой, или найти свой путь сами, но никогда не забывайте меня и эти слова… В том дитя вы узрите истинно мою волю. До тех пор, храните её в себе, храните ваши сердца и мой мир и да не будет знать границ ваша сила и жизнь… — С этими словами старик в пол оборота повернулся посмотреть на Кураму и улыбнулся ему. — Прощайте…» — В ту же секунду, когда воспоминание развеялось он увидел лицо улыбнувшегося Наруто.

«Хех…» — Выдохнул Курама.

«Ты и в правду…» — Произнёс он.

«Ты можешь пообещать мне, что спасёшь моих братьев и сестёр и защитишь их?!»

«Да!»

«Ты можешь поклясться, что более никому не доверишь эту силу?!»

«Да!»

«Клянёшься ли ты, вместе со мной исполнить волю старика шести путей?!»

«Да!» — Ответил Наруто уверенно глядя вперёд.

«Кто я для тебя?!»

«Ты, мой товарищ из деревни Скрытого Листа – Курама!» — Выкрикнул Наруто под звук открывающегося в подсознании замка клетки.

«Я согласен и постараюсь стать твоим хранителем! Вперёд Наруто! Одолеем этого ублюдка и спасём этот мир!» — Произнёс лис.

— Наруто! — Догнав его и поравнявшись с ним, выкрикнул Би. — Не торопись так, тратя силы, друг.

У нас с Восьмихвостым команда из двух!

Твой же источник сил пока ещё глух,

Лучше выйди из режима и переведи дух! Йоу…

— Хех… Спасибо, что волнуешься обо мне, но всё поменялось. У меня тоже появилась команда из двух!

— Н-неужели ты и Девятихвостый… — Округлил глаза Би, глядя как рисунки печати менялись вместе с цветом покрова и формой режима хвостатого зверя Наруто. Его глаза также обрели крестообразный зрачок и засияли алым цветом. Он отрастил себе длинный алый плащ из чакры также покрывая ей всё тело от пылающих алым волос до пяток.

— Именно! У меня целая прорва чакры, которую нужно потратить! Сейчас, я чувствую его… Би, не отставай, направо и полный вперёд, Курама! — Обёрнутый в алое пламя, Наруто устремился навстречу противнику резко ускорившись минимум в десять раз. Он летел словно ракета и не было нужды больше отталкиваться от деревьев. Алая огненная вспышка проносилась между деревьев на огромной скорости отпугивая всю окружающую живность и летела вперёд, отставив руку в сторону. — «Алый расенган!»

***