Их долго и счастливо (ЛП) читать онлайн


Страница 15 из 78 Настройки чтения

— Его манеры обращения с больными почти такие же отстойные, как у Галена, — Мэг облокотилась на небольшую гору подушек, наблюдая за ним. Когда они впервые встретились, на её лице промелькнула каждая мысль, которую можно было прочесть. Где-то на этом пути его принцесса научилась лгать. Или, может быть, она всегда умела, но до недавнего времени не утруждала себя этим умением. Невозможно сказать.

Он взял оранжевую бутылочку с маленькими белыми таблетками и рассмотрел их.

— Ты выпьешь одну перед сном.

— Тео, — она покачала головой и поморщилась. — Я не принимаю ничего, кроме ибупрофена, и ты, чёрт возьми, прекрасно это знаешь.

— От них тебе не станет плохо, если ты будешь без сознания, — он поставил флакончик обратно и забрался на матрас, чтобы сесть рядом с ней. Впервые за всё время, что они знали друг друга, он не знал, как двигаться дальше. Она солгала ему, и не о чём-то обыденном или бессмысленном. Но, с другой стороны, Мэг всегда знала, где лучше всего разыграть свои карты, даже когда была не в себе. — Позволь мне обнять тебя, принцесса?

Она осторожно повернулась к нему лицом.

— Ты спрашиваешь меня или говоришь мне?

Блять, он не знал, как это сделать. Тео не был неуверенным. Он пришёл в этот мир, зная своё место, и даже когда это место было временно потеряно для него, он ни на мгновение не сомневался, что оно принадлежит ему. Даже с Галеном он всегда считал само собой разумеющимся, что они найдут путь вперёд, способ быть вместе. Когда он встретил Мэг, она стала частью этого предположения. Они подходят друг другу, и поэтому они во всём разберутся.

Он больше не мог ничего предполагать.

— Я спрашиваю.

Мэг придвинулась ближе, и он осторожно обнял её одной рукой и подождал, пока она устроится рядом с ним. Она вздохнула.

— Это полный бардак.

— Как ты себя чувствуешь? — осторожный, пробный вопрос.

Она придвинулась ближе.

— Я чувствую себя отстойно. Моё лицо — одна большая пульсирующая боль, а плечо отзывается при каждом вдохе, давая мне понять, насколько оно взбешено.

Он запустил пальцы в её волосы, стараясь держаться подальше от её ушибленной скулы.

— Всё могло быть намного хуже. На этой лестнице погибла моя пра-пра-тётушка.

— Конечно, они это сделали, — она издала звук, который при других обстоятельствах мог бы сойти за смех. — Есть ли какая-нибудь часть этого дворца, которую не преследуют действия и смерти твоей семьи?

Ему хотелось бы, чтобы у него был другой ответ на этот вопрос.

— Нет. Талания любит свою историю, даже неприглядные её части.

В некоторых случаях особенно неприглядные.

— Как у нас дела, Тео? И прежде чем ты дашь мне какой-нибудь исчерпывающий ответ, я имею в виду, как у нас на самом деле дела? Прошло шесть месяцев. У тебя есть какие-нибудь успехи?

Он хотел погладить её в ответ, чтобы развеять беспокойство, сквозившее в её тоне. Но Тео не мог требовать честности — чего он полностью намеревался добиться — если не был готов ответить ей честностью взамен.

— Это медленно. Действительно медленно. Три семьи решили, что они не заинтересованы в активном сотрудничестве со мной, хотя они пока не зашли так далеко, чтобы выступать против моей политики. Хаксли отстранён. Леди Нибли согласна, но с условием об одолжении.

— Её внук.

Он улыбнулся, уткнувшись лицом в её волосы.

— Итак, ты слышала об этом.

— Как она может ожидать, что ты сделаешь то, на что никто в её семье не был способен?

— Я король.

Такой простой ответ, и в то же время такой чертовски сложный. Его с детства учили справляться с политическими приливами и отлившимися сторонами, но Тео никогда не помнил, чтобы это было так утомительно.

Мой отец был жив раньше. Я не осознавал, насколько сильно его присутствие защищало меня, пока оно не исчезло. Пока он не умер.

— Быть королём не значит быть богом, — Мэг положила руку ему на живот и выдохнула. — Боже, это больно.

— Я знаю, принцесса, — он нежно поцеловал её в неповреждённый висок. — Ты хочешь рассказать мне правду о том, что произошло, или нам следует подождать, пока Гален просмотрит видео, и позволить ему накричать на тебя, как только он вернётся в комнату?

Она напряглась.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Да, ты понимаешь.

— Я упала…

Он говорил прямо над ней, его прежний страх нахлынул и вылился из его уст в форме гнева.

— Чего я не понимаю, так это зачем ты вообще утруждаешь себя ложью. Ты не падала с той лестницы, Мэг, так что не обращайся со мной как с грёбаным идиотом, говоря, что ты сделала именно это.

— Может быть, я не хотела, чтобы ты так отреагировал и начал штурмовать дворец в поисках виновной стороны. Если бы я знала, кто это сделал, я бы сказала тебе, но это просто какой-то безымянный человек, и я не могу допустить, чтобы ты бесновался, когда ты и так уже ходишь по достаточно тонкой грани.

Ебать его.