Колония [V] читать онлайн


Страница 67 из 79 Настройки чтения

Дальше начался разговор, из которого я понял лишь то, что мне перевёл майор. Но и этого мне хватило, чтобы понять — марсиане на самом деле очень рады нашему присутствию.

Во-первых, колонисты сразу же обозначили, что они не имеют ничего общего с общеземным правительством, как и с корпорациями, властвующими на матушке Земле. Во-вторых, нас заверили, что Марс крайне заинтересован в торговле и открытом общении между ними и любой колонией. Кроме Негро. Почему были исключения, Вейс объяснил мне лишь одним словом — пираты.

Ну а в третьих — марсиане очень нуждались в технологиях, позволяющих создавать энергетические купола и щиты. Да, они очень внимательно следили за нашим боем с истребителями землян, и заметили, что эсминец имеет подобную защиту.

Наконец переговоры закончились, и коренастый крепыш проводил нас в столовую. Еда, если честно, оставляла делать лучшего. Как пояснил сопровождающий, нам выдали стандартные офицерские рационы питания, но кроме чуть сладковатой протеиновой кашицы, сладкого же батончика и кислого энергетического напитка, мы больше ничего не получили.

— Что же тут едят рядовые. — пробормотал я, морщась от неприятного привкуса во рту. — Уверен, у сергианцев солдаты получают более питательный и сбалансированный паёк.

— Не суди. — покачал головой Вейс. — Лучше слушай, что тебе скажу. Я навёл справки, и выяснил, что у марсиан есть специальная система обучения. С помощью особого сна. У тебя есть все шансы выучить основной объём слов английского языка за несколько дней. Здесь он вроде международного. Готов к такому?

— Готов. — ответил я на сергианском, чем заставил Вейса улыбнуться.

— А ты молодец, бодро держишься.

— Товарищ майор, я дважды отражал атаку экронсов, четыре раза умирал, трижды — в бою. К тому же мне очень интересно, как живут марсиане на своей планете, и чем их жизнь отличается от нашей.

— Думаю, у нас лучше во всех отношениях. — улыбнулся Вейс. — Ну, раз ты согласен на обучение, я передам старшему помощнику капитана, чтобы отправили тебя в гипнокапсулу, или как она у них называется. Все равно добираться до Марса почти сутки. Кстати, почему они ростом ниже среднего? Сдается мне, это как-то связано с проживанием на красной планете.

* * *

В гипнокапсулу меня поместили целиком, облепив всего датчиками и электродами. В добавок, едва надо мной захлопнулась непроницаемая крышка, полностью отрезавшая от света, как уши услышали шум прибоя, а ноздрей — какой-то странный, но приятный аромат.

Хм. Когда мне объясняли, как будет проходить обучение, я заподозрил, что нечто подобное мне уже знакомо. Однако ввести меня насильно в гипноз с помощью комплекса различных воздействий у марсиан не получилось.

В итоге я не стал доводить местных инженеров до истерики, и подыграл им. Сам погрузился в управляемый сон, очень похожий на состояние, испытанное мной после смерти в душелове содружества. Как оказалось, мне нужно было лишь пожелать, чтобы это произошло.

Единственным отличием от прошлого моего ожидания в пустоте, здесь не было сотен обезумевших голосов. Лишь один, женский, приятный, монотонно повторяющий слова на английском, а затем дублирующий их по-русски. Что ж, здесь меня ничто не отвлекает, кроме моих мыслей. А уж с ними известно, как бороться.

Не знаю, в какой момент, но спустя несколько тысяч повторений я вместе со словами начал воспринимать образы. Сначала полуразмытые, со временем они становились всё чётче. Тогда я решил, что русские слова в большинстве можно не повторять, ведь и так всё ясно.

Может кто другой устал бы на стотысячном повторении, сбился бы с концентрации, но не я. Месяцы, проведенные в пустоте, когда ты неделями вычленяешь из сотен голосов всего лишь несколько нужных тебе — вот это действительно сложная задача.

Наконец я окончательно удалил повторяющиеся на русском слова, и начал повторять на английском. В какой-то миг даже решил, что можно произносить целые фразы и предложения. Однако когда начал это делать, обучение прервалось. Крейсер «Фобос» прибыл на высокую орбиту Марса.

— Татаринов, как себя чувствуешь? — поинтересовался склонившийся над гипнокапсулой Вейс.

— Чувствовать себя отлично. Словно выспаться. — ответил я на ломанном английском, и улыбнулся.

— Черт! Сержант, ты меня не пугай так больше. — погрозил пальцем майор, а его глаза расширились от удивления. Затем он тоже перешёл на английский. — Смог не только запомнить, но и говоришь? Молодец. Местные учёные считают, что нужно минимум пять-шесть подобных сеансов, чтобы усвоить хотя бы две сотни слов. Что ты думаешь об этом?

— Я считаю, что уже могу понимать, о чем они говорят. — мой ответ прозвучал на русском. — а вот говорить пока сложно.

— Вот и хорошо. — в глазах Вейса мелькнуло веселье. — Тогда будь готов, нас ожидает знакомство с красной планетой.