Механик из Мондштадта читать онлайн


Страница 40 из 119 Настройки чтения

Процесс пошел. Шесть отрядов расползлись по городу, в поисках выживших и раненых.

 

А вдалеке, в самом центре города бушевала битва.

 

— Да благословят их семеро. — Пожелал кто-то удачи Ордо Фавониус, в их битве.

 

— Слушайте. — Все сконцентрировали внимание на мне. — У нас скоро начнется очень большая и долгая работа. Поисковые отряды уже разошлись по городу, так что наша сейчас задача — это сделать все, дабы к их возвращению все было готово.

 

— Да! — Все ответили в едином порыве.

 

И завертелось. Охотники пошли за дичью для приготовления питательного супа для восстановления сил. Повара сели за приготовление похлебки. Прочие же работники нашего “госпиталя”, который, уже начал обживаться, продолжали работы по его обустройству.

 

В целом, город уже сейчас выглядел печально, а прошло то всего часа два, край три, с момента нападения, а уже столько разрушений. Было бы еще кого спасать…

 

Я перекрестился. Не знаю, есть ли бог здесь, но пускай он защитит их души.

 

 

 

********

 

*От лица Фишль*

 

О Всевидящий глаз Оза, найди мне заблудшую душу, нуждающиеся в помощи.

 

— Конечно, миледи.

 

Ага! — Хиличурлы шли прямо по улице! Да еще и прямо перед принцессой! Нужно, срочно…Хотя.

 

Вспомнила слова Леонида.

 

— Правильно, миледи. У нас другая цель.

 

У меня, принцессы осуждения, есть личный фамильяр ОЗ, и только он ведает всю глубину мысли моей!

 

— Миледи имела в виду, что поскольку, я её фамильяр, у нас своего рода общее сознание.

 

Да-да! Именно поэтому, все это время, мы общались ментально, но не об этом сейчас.

 

Хмм. С высоты было слабо видно. Это не сработает, неужели принцессе придется все делать самой?

 

— Хмм. — И ничего нельзя поручить другим! — Оз, загляни лучше вовнутрь помещений, как и советовал мой помощник.

 

— Нашел, миледи. — В слух же сказал. — Не бойтесь, я своего рода искатель приключений, скоро моя хозяйка спасет вас.

 

— ! — Люди всеравно испугались, но шуметь не стали.

 

— Узрите вашу спасительницу, я Фишль, и будьте благодарны за мой фонарь, что своим лучезарным светом, выведет вас на свободу!

 

— Миледи хочет сказать, что вам следует пойти с нами, если хотите выбраться из города.

 

— А? Ах, конечно, мы пойдем с вами. — Семья из мужа, жены и сына пошла за нами.

 

Но они не ранены… Будет ли это достойно для принцессы, спасти только их?

 

— Миледи хочет, дабы я отвел их в лагерь? Что бы хозяйка могла успеть помочь другим нуждающимся?

 

Да-да, лети уже, и спасибо, ОЗ.

 

— Следуйте за мной, и сможете выйти в безопасное место. — Сказал ОЗ, и увел за собой семью, оставляя меня наедине с моей гвардией.

 

В гвардии все как на подбор: Двое опытных авантюристов, прошедших сотни сражений. Один рыцарь, доказавший свою верность принцессе. И следопыт, что нашел аж сам древний город!

 

— На деле же у миледи, были двое авантюристов — середнячков. Рыцарь — недоучка. И следопыт, что случайно нашел какую-то безделушку в руинах старого Мондштадта.

 

ОЗ!!! Не порти повествование!

 

Кхм. Мы шли по руинам затерянного города, что подвергся нападению грозного дракона, что пробудившись из древности, напал на мирных людей, затащив их в свое логово. Теперь же, наша, то есть моя задача, была в том, дабы спасти бедолаг, и вывести их в безопасное место!

 

— Извини, что отвлекаю от мыслей… — Обратился ко мне следопыт.

 

— Что же ты готов поведать мне, о отважный сыщик?

 

— Что? Короче, я нашел следы…

 

— Ага! — Я обошла его. Следы! Человеческие! По форме следа, видно, что это нога взрослого, скорее всего мужчины. Подошва явно стоптанная, но за обувью точно хорошо ухаживали, и…

 

— Следы ведут сюда. — Прервал меня следопыт.

 

— Именно к такому выводу, я и пришла. Молодец, отважный следопыт! — Я зашла в руины подземелья.

 

— Меня Лехелянжело зовут, неужели сложно запомнить? — Спросил следопыт, и вместе с остальной свитой, зашел в руины дома, вслед за Фишль.

 

Было темно, пахло сыростью. Повсюду висела паутина, были видны остатки былой цивилизации. Мы спустились в склеп.

 

Когда следопыт, вошел вслед за Фишль, перед ним оказался обычный трактир, что еще утром принимал гостей.

 

— Ох, миледи, ну и фантазия у вас — Сказал ментально ОЗ.

 

— Надеюсь, все целы. — Сказал Лехелянжело.

 

— Ну конечно, ведь они по моей… — Хотела было закончить, но резко присела на одно колено, и прислушалась.

 

— Что там? — Спросил Лехелянжело.

 

— … - Показала, пальцем у губ, что нужно вести себя тише.

 

ОЗ, ты скоро?