Механик из Мондштадта читать онлайн


Страница 84 из 119 Настройки чтения

На входе, нас ждали… Другие двери.

 

Маленький коридор, в конце и начале которого весело освещение, дающий легкий полумрак. Если честно, то я ожидал от этого места обычной заброшки, но местные реалии давали понять, что место хоть и пустующее, но явно не заброшенное.

 

— Красиво, правда? Я тут с самого детства любила лазить, в те времена, когда за пределами Монда было еще безопасно… — Эмбер была единственной, что не осталась у входа, а сразу подошла к своеобразному пульту открытия дверей.

 

Секунда и стыки дверей засветились голубоватым свечением, параллельно размыкаясь, открывая проход.

 

— Ну, ничего себе… — Когда мы вошли, оказалось что у этого храма не было потолка, открывая чарующий вид пещеры.

 

*Метров пятьдесят ввысь…* — Если честно, то вид был потрясающий, благо, где то вдалеке пробивался луч света, что позволял рассмотреть всю пещеру.

 

— Ух ты, сокровище! — Похоже, я был единственным, кто вообще обратил внимание на эту красоту.

 

Беннет подбежал к каким-то колючкам, и после нетрудных манипуляций с огнем, смог выжечь себе путь к сундуку.

 

— Ну вот, первая награда. Держи. — Решил он передать какую то безделушку Ноэлль, что следовала за ним по пятам.

 

— Ого. — Очень аккуратно держала она какой-то цветок.

 

— Хм. Для принцессы это лишь крошки на столе. Нужно продолжить путь, и я верю, что путь осуждения выведет нас к мировому истоку! Поджигай! — Фишль же даже не стала смотреть на содержимое, сразу же двинувшись к проему, что тоже был в зарослях колючек.

 

— Это что? — Решил подойти, дабы получше посмотреть

 

— Ты не знаешь? Это артефакт, конкретно этот “цветок”, он всегда повышает твое здоровье.

 

— Это что же, у тебя нет артефактов? — Поинтересовалась тоже подошедшая Эмбер.

 

— Нет.

 

— Тогда возьми ты, для меня он все равно бесполезен. — Отдав артефакт, он с Ноэлль пошел к уже ожидающей нас Фишль.

 

Я же стоял с цветком, не зная куда его деть.

 

— Позволь мне… — Подошедшая Эмбер, взяв у меня цветок, закрепила мне его у сердца булавкой.

 

— На самом деле цветок можно хранить где угодно, но одна давняя сказка гласит, что его нужно носить у сердца, так что считай это традицией. — Она же сказав это, достала свой из подсумка.

 

— А ты…

 

— А мне по уставу приписано хранить его строго в специальном подсумке, но как видишь, эти цветы наделены особой силой, так что они никогда не мнутся, и не вянут. — И вправду. Несмотря на то, что цветок лежал в подсумке, тем не менее, он выглядел, как только что сорванный.

 

-*Вздох* — Вдохнув аромат цветка, Эмбер убрала его обратно, после чего сказала.

 

— Ну, пошли, давай, а то все сокровища достанутся не нам. — Вначале спокойно, но под конец весело предложила она.

 

 

 

********

 

Эмбер сожгла заросли колючки, так что пройти сквозь них, для нас не было трудностью.

 

Зато когда мы вышли к спуску к арене, мы увидели группу хиличурлов. Или как их там?

 

— Арх?! — Нас заметили, но прежде чем я успел бы хоть что то придумать или предпринять, в сторону этого хиличурла улетело две стрела Эмбер и Фишль.

 

Естественно хиличурл выставил вперед щит, в надежде защититься. Собственно у него это и получилось, ибо в него сначала воткнулась стрела Эмбер, просто поджигая его.

 

*Взрыв* — Но не учел этот хиличурл того, что при втыкании второй стрелы произойдет реакция…

 

— Это еще не конец. Вон новые бегут! — Указала Эмбер на новую группу, когда мы спустились.

 

— Познай осуждение! — Стрела Фишль улетела в толпу.

 

— Эй, ты куда?! — Эмбер хотела вновь провернуть этот взрыв, но Ноэлль понеслась вперед, начав размахивать мечом, словно палкой во все стороны.

 

— Кхх. Я помогу ей! — Беннет пошел следом.

 

— Оз, помоги!

 

— Слушаюсь, миледи. — Одним словом все, даже включая меня, пошли безрассудной горничной на помощь, а уж помощь ей явно нужна была нужна.

 

Не знаю как, но она с легкостью принимала все удары на себя, даже не двигаясь с места. Она же в ответ махала мечом, почти не попадая по врагам. — *Он невесомый, что ли?*

 

— Гха!!! — А, нет. Всё-таки раз, но Ноэлль попала плашмя по одному неудачному хиличурлу, да так откинула его, аж метров на десять.

 

— Ух, это сложнее, чем бить по манекенам. — Вытерев пот со лба, продолжила та свое действо.

 

— Осторожнее! — Именно в этот момент, какой-то здоровяк с топором подошел к ней со спины.

 

*Ну, настал твой момент, пулятор-аннигилятор! Или как его там?*

 

*Выстрел* — Секунда, и в голове большого хиличурла появилась дырка.