Механик из Мондштадта читать онлайн
— Закинь туда что-нибудь. — Предложил я. После чего в это самое место в потолке улетел камень. Звука падения камня не последовало.
— Рискнем? — Спросил Беннет.
— Не думаю, что у нас есть варианты… Давай сначала я. — Передернув затвор анигилятора, я зацепился за край потолка, где сходилась фантомная и физическая его часть.
— Удачи… — Навесив на меня щит, пожелала мне Ноэлль.
Подтянувшись, я, испытав странное чувство, высунул голову с той стороны.
На вид место было вполне безопасным, вот только…
Я почувствовал, как меня дергают за ноги.
— Фух, почему ты не отвечал? — Вдохнув, спросила меня Эмбер, как только мою голову силой втянули назад.
— А разве вы говорили? В любом случае там безопасно, но только там сплошная вода.
— Правда? Давай проверим. — Один за другим, мы все оказались наверху.
Вода оказалась всем по колено, а мне и вовсе по голень, так что мы смогли уверенно продолжить поиски выхода.
Само место казалось безграничным, ведь куда бы мы ни смотрели, везде была сплошная кромка стоялой воды. Над нами же было небо, такое же голубое, как и вода, без единого облачка, из-за чего могло сказаться ощущение, что мы в какой-то синей комнате.
*Дуновение* — Волосы трепал приятный ветерок, а в воздухе стоял запах озона, словно после дождя.
— Ведается, что небеса тут бескрайны, придется искать другой исход. Оз…
— Слушаюсь, миледи. — Верный фамильяр вспорхнул в высь, доказывая предположение, что тут нет потолка. Почему я до последнего думал про потолок? Ну, всякое же бывает…
— Хм? — Неожиданно глаза Фишль стали блюдцами.
— Оз?… — Тихо спросила она, словно не веря.
— Оз! — Та, хлюпая ногами по воде, побежала в сторону места, куда улетел ворон.
— Подожди! — Мы же вчетвером побежали за ней, правда мы с Ноэлль не столь резво, как авантюрист и скаут.
— Я не чувствую его! Почему я не слышу его!? — Фишль была явно в панике.
— Боги! Ответь же, что случилось?! — Схватив таки ту за плечи, спросила у нее Эмбер.
— Он… Пропал. Я не слышу его голоса… Этого не может быть. — Так она и мямлила, что этого не может быть.
— Бедненькая, только начали, а уже… — Не закончила фразу Ноэлль, хотя все и так поняли, что она имела в виду.
— Слушай, уверен, что ОЗ просто выбрался из подземелья. Давай продолжим путь, дабы его не заставлять ждать? — Предложил я.
— Твои слова полны лживых изречений, ведаю я. Ты не разумеешь, что с моим верным защитником и последователем. — Я с трудом понимал, что она бормочет.
— Разве стал бы подданный врать своей принцессе? К тому же не должен ли государь печься об спасение своего верного рыцаря? — Решил поиграть по ее правилам.
— Хм… Если Оз в опасности, разве не мой ли долг, как принцессы осуждения спасти его?! Вперед, мои подданные! — Перефразировав и повторив мои слова, Фишль вскочила, направляясь дальше на поиски.
— Ты молодец.
— Классно справился.
— Так держать! — Вся троица по своему поблагодарила меня, за спасение ментального здоровья подопечной.
— Спасибо… — В мыслях же у меня крутились мысли о прошлом принцессы. Явная психологическая травма… Ладно, сейчас не об этом нужно думать.
********
Подойдя к искомым дверям подземелья, я хотел было уже побыстрее войти, дабы развеять подозрения, но…
— Что за… — Дверь никак не поддавалась, несмотря на все мои усилия.
*Взмахи крыльев* — Услышав характерные звуки, я, подняв голову, увидел знакомого мне ворона.
— Господин Дилюк. — Тот сел прямо передо мной.
— Хмм… ОЗ, верно? Но где твоя хозяйка? — Я был слабо знаком с представителями гильдии, да и Кэйя не пожелал необходимым уточнить имена тех двоих авантюристов. Но почему-то я стал, уверен, что именно эта странная девчуля со своей птицей оказались частью мероприятия.
— Все верно, господин. Случилась беда, выход из подземелья оказался заблокирован, так что мы решили найти путь через нижние этажи.
— И? — В сердце повис тяжелый камень плохого предчувствия.
— Смог выбраться лишь я один, остальные еще там…
-*** — Заковыристо выругавшись, я продолжил:
— Пойдем…
Отойдя к озеру, поодаль от входа, я сел в позу лотоса. Мать мало рассказывала про эти странные места, как нижние уровни подземелий, может, и она сама мало о них знала? Навряд ли. Но чему она научила меня, так это тому, как искать эти пространства. Попадать и выходить из них. Вот сейчас я и пытался повернуть один из трюков.
— Лети к представителю Фавониус, сообщи им о случившимся. Скажи, что я пошел на помощь.
— Но…