Брачные контракты (СИ) читать онлайн


Страница 110 из 132 Настройки чтения

Надо сказать, что ман Сона, получив в подарок от кируса Лерго на свой день священия уютную меховую жилетку, сразу отнесла его к «надежным и основательным мужчинам».

– Не то, что эти вертопрахи с цветами и всякими модами, кир Стефания. – говорила она, любовно поглаживая бежевый уютный мех. – Да вы и не хихикайте, а присмотритесь получше!

Под «вертопрахами с цветами и модами», как ни странно, она имела в виду бедного кируса Террино. Однажды, когда он заходил по делам, она услышала от него фразу «модное украшение». Кирус имел в виду украшение тортов. Но ман Сону было не убедить. Кирус, на свою беду, преподнес ей небольшой красивый торт, чем возмутил её до глубины души.

– Это что ли он сказать хочет, что я готовлю хуже, что честной поварихе он чужую еду дарит?!

Уж она-то теперь точно знала, что мое «доброе имя» под угрозой от всякой там «моды и прочих глупостей»!

С тех пор в дни его визитов к чаю подавались исключительно конфеты и пирожные из моего цеха, а к столу кируса Марта обязательно ещё и пирожки с мясом, булочки и холодная мясная нарезка.

Надо сказать, что каждый из кирусов был вполне доволен тем, что стояло на столе. Так же довольна была и ман Сона, свято уверенная, что она указывает кирусу Террино что его визиты всегда не кстати, раз для него не находят «нормальной», домашней еды.

К моим кондитерским экзерсисам ман Сона, надо заметить, всегда относилась по принципу – чем бы дитя не тешилось...

Вот и сегодня, как обычно, на столе горкой высились сырные булочки, кунжутные хлебцы, горчица, острый соус, несколько сортов мяса и скромная вазочка зефира. Чаепитие с кирусом Мартом всегда напоминало полноценный ужин. Наконец, кирус, жмурясь от удовольствия, доел кусок домашней буженины, сделал последний глоток чая и вопросительно глянул на меня.

– Кирус Март, как вы думаете, не стоит ли нам прогуляться в порт? Там есть одна лавочка, где продают удивительной красоты раковины...

Кир Гинза тихонько вздохнула...

В той самой припортовой лавочке, где кир Гинза задремала в углу, удобно устроившись в кресле хозяина, кирус Март сделал неожиданную вещь. Он купил одну из этих шипастых красавиц, чёрно-бурых с наружной стороны и перламутрово-розовых, с переливами и вкраплениями мелких алых брызг. И прямо там, у прилавка, сказал, протянув мне это диво:

– Кир Стефания, это мой подарок... подарок вам. Вы удивительная. Но... Я приехал сказать, что решением судейской коллегии я восстановлен в правах и мне вернули звание риста...

– Вы... вы хотите сказать, кирус Март, что приехали попрощаться?!

– Почти так, кир Стефания. Разумеется, мы ещё увидимся, только... Понимаете, весной я уеду сдавать экзамены в Королевской Академии. А потом, возможно, мне дадут судно...

Всю дорогу домой мы натужно молчали, под недоуменными взглядами кир Гинзы. Она совершенно искренне решила, что мы поссорились и пыталась создать общую беседу, обращаясь то к нему, то ко мне...

Дома после обеда, когда кир Гинза привычно уселась с вязанием и начала клевать носом, кирус Март задал мне один странный вопрос:

– Вы будете меня ждать, кир Стефания?

________________________________________________

Стихотворение "Нага" принадлежит перу потрясающего сетевого поэта, Леонида Чернышова. 

Глава 64

Вопрос был не прост. Ответить – да – он не верно меня поймет. Ответить – нет – так же, поймет не верно. Поэтому я вздохнула и сказала:

– Думаю, кирус Март, нам стоит кое-что уточнить! Я уже говорила вам, что не собираюсь выходить замуж. И для этого есть причины, поверьте мне.

– Вам не нравится разница в нашем финансовом положении? Кир Стефания, как рист я снова буду получать вполне достойную оплату. Возможно, что она и несколько меньше вашей, но я вполне смогу содержать семью достойно.

– И будете управлять всеми моими делами...

Наш разговор протекал очень сложно и вызвал у кируса искренее недоумение:

– Как же так, кир Стефания?! Я даже не беру в расчет себя, но обычаи и законы, в данном случае – полностью на стороне мужа.

– А справедливо ли это, кирус Март? Надеюсь, теперь вы несколько лучше понимаете, почему я искренна в своем нежелании выходить замуж.

— Понимаю... – он был обескуражен и растерян. – Безусловно понимаю. Вы удивительная девушка, кир Стефания. Когда я слушаю вас, мне кажется, что только в ваших доводах и резонах и есть равновесие. Что всё это правильно и именно так и должно быть. А потом вспоминаю столетия реально существующих законов и... Я в недоумении!

Пришла весна и кирус Март, нанеся прощальный визит, отправился в Королевскую Академию.

Через две недели я получила от него первое письмо. Его принес огненно-рыжий детина в форме тинга/матроса/ королевского военного флота. Получив свою монетку, он лихо поклонился и отправился по своим делам, а я села читать.