Брачные контракты (СИ) читать онлайн


Страница 46 из 132 Настройки чтения

Дом изрядно зарос паутиной и, поскольку давно не проветривался, то имел не слишком приятный запах – сырость, затхлость…

Кир Васса несколько нервно оглядывалась, явно не слишком понимая, что здесь можно сделать. Я вышла на улицу и поманила к себе пальцем самого чумазого мальчишку. Он явно был постарше остальных – лет девять-десять... Толпа малышей притихла.

Очень независимо вытерев рукавом нос, он оглянулся на товарищей, которые прятали от него глаза. Явно никто не хотел составить ему компанию…

— Иди-иди, не бойся! Не покусаю!

— Ну вота… пришёл…

— И как тебя зовут, красавец?

— Дак Шуша…

— Отлично, Шуша! Смотри сюда… Знаешь, что это такое? - я показала ему медную монетку.

Глаза у Шуши стали внимательные-внимательные. Явно знал! Но кивнул немного неуверенно – не понимал, зачем я ему показываю.

— Ты где живешь, Шуша?

— Дак вона…

Он махнул рукой в сторону стоящего на другой стороне просёлочной дороги дома на семь частей. До него было метров сто, не меньше.

— Прекрасно, Шуша. Слушай внимательно! Если всё сделаешь, как я попрошу, это – твоё будет…

Сама я вернулась в дом к растерянной Вассе.

— Кир Васса, я думаю, вот эту небольшую комнату стоит отвести под вашу спальню. Та, что побольше, будет гостиной. Давайте ещё заглянем на кухню.

Кухня была не слишком велика, зато в ней были три огромные ниши. Конечно, решать Вассе, но в средней можно устроить спальное место для кухарки, а две крайние – закрыть навесными дверцами и устроить кладовки. Ещё в кухне стояла сильно заржавевшая печь-плита. Ни посуды, ни стола… ладно, это всё не критично. Деревянный люк в полу – обширный погреб. Думаю, там бы тоже стоило почистить и проветрить. А так – очень удобно.

Из любопытства, мы поднялись по узкой скрипучей лесенке и нашли в мезонине ещё одну небольшую комнатенку – как раз для спальни прислуги. Мне понравилось, что зимой комнату можно было прогревать от кухонной печи, а летом, чтобы не было слишком жарко, ниша с идущей с кухни трубой могла закрываться толстой дверью. На стене рядом с трубой сделано что-то вроде дверцы на улицу. В тёплое время её открывают и мезонин не копит печной жар. Довольно остроумно.

Минут через десять на первом этаже загомонили…

— Кир Васса, думаю, нужно спуститься вниз.

— А кто это шумит?

— Это женщины, у кого время нашлось. Сейчас мы с вами поедем домой, а они здесь всё вымоют, протопят печи, проветрят. Завтра можно будет уже смотреть, что нужно отремонтировать, что подкрасить… Какую мебель нужно куда поставить.

— Стефания… Кир Стефания. Я сегодня утром не шутила. Патроно Серджио украл все мои деньги… У меня осталось всего шесть медяшек.

— Я знаю, кир Васса. Но не думаю, что в таком доме можно жить. Лучше я потрачу несколько монет на этот дом, чем буду знать, что ближайшая соседка спит на полу. Меня это не разорит. А вы сможете сами улучшать потом своё жилище. Когда начнёте управлять своим рейтом. Какие-то деньги у вас появятся уже этой осенью.

— Я… возможно, я…

— Всё хорошо, кир Васса. У нас вполне есть шанс разъехаться без обиды.

Выбрав из шести крестьянок одну, постарше и помолчаливее, я отвела её в сторону.

— Как зовут тебя?

— Хина, благородная кир.

— Шуша, иди сюда… Хина, здесь нужно вымыть все стены, окна, полы. Обмести пауков. Протопить печи и камины. Обязательно проветрить погреб. Ваша хозяйка, кир Васса, скоро переедет сюда жить. Поэтому – наводите порядок. Завтра мы вернёмся и, если всё будет сделано на совесть, я заплачу по медной монете каждой. И две – тебе. Но с тебя и спрошу за всё. Шуша и кто постарше из мальчишек – пусть воду носят. Не целое ведро, по половинке. Надрываться не нужно, но небольшое полено способен любой из них принести. Понятно?

— Всё понятно, благородная кир… Всё исполним, не сомневайтесь…

Шуша получил свою монету и пообещал организовать помощь. Я же, в свою очередь, объяснила всем, что те детишки, которые будут помогать мамам и сёстрам, завтра получат сладкий пирог.

С тем мы и уехали домой.

После обеда я рекомендовала Вассе прикинуть, что из мебели войдёт в новую спальню. Комната была существенно меньше, чем её спальня здесь.

— Кир Стефания, а вы не станете возражать, если я заберу всю мебель из спальни? Что не поместится – я поставлю в зал. Он же большой и совсем пустой.

— Кир Васса, возражать-то я не стану. Только мне кир Лисса запретила принимать гостей. Так что ближайшие пару-тройку лет мне мебель в гостиной и вовсе не понадобится. Я планирую полностью вывезти её к вам. Ваш новый зал почти такого же размера, как и этот. Так что всё прекрасно влезет.

Васса явно растерялась.

— Стефания… Э-э-э… Кир Стефания… Но люди начнут говорить всякое…